求radwimps
日罗对照,望采纳~
萤
虹(にじ)の始(はじ)まる场所(ばしょ)を探(さが)したんだよ
niji ( niji ) no shi ( haji ) maru basho ( basho ) wo tan ( saga ) shitandayo
余(あま)った光(ひかり)を もらいに行(い)ったよ
yo ( ama ) tta hikari ( hikari ) wo moraini gyou ( i ) ttayo
光(ひか)ってないとね 谁(だれ)も仆(ぼく)を见(み)ないんだよ分(わ)かったフリ でもいいからあの火の鸟を仆は探したんだよ余(あま)った羽(はね)を もらいに行(い)ったよ
hikari ( hika ) ttenaitone dare ( dare ) mo boku ( boku ) wo ken ( mi ) naindayo fun ( wa ) katta furi demoiikaraano hinotori wo bokuha sagashi tandayo yo ( ama ) tta hane ( hane ) wo moraini gyou ( i ) ttayo
でもね 仆には どれも大(お)きすぎて求(もと)める理由(いみ)は小さすぎて
demone boku niha doremo dai ( o ) kisugite kyuu ( moto ) meru riyuu ( imi ) ha chiisa sugite
光(ひか)って消(き)えるただそれだけと知(し)りながら光(ひか)る仆は绮丽(きれい)でしょう?
hikari ( hika ) tte shou ( ki ) erutadasoredaketo chi ( shi ) rinagara hikari ( hika ) ru bokuha ki ? ( kirei ) deshou ?
浊(みも)って见(み)えた明日(あした)が
daku ( mimo ) tte ? ( mi ) eta ashita ( ashita ) ga
晴(は)れるその理由(わけ)は
sei ( ha ) rerusono riyuu ( wake ) ha
もう谁(だれ)にも闻(き)かないから
mou dare ( dare ) nimo bun ( ki ) kanaikara
いいよ 仆には 名前(なまえ)はないけど
iiyo boku niha namae ( namae ) hanaikedo
仆が消(き)えるときはちゃんと泣(な)いてよ
boku ga shou ( ki ) erutokihachanto kyuu ( na ) iteyo
そのとき 一番(いちばん)眩(まぶ)しかった星(ほし)に
sonotoki ichiban ( ichiban ) gen ( mabu ) shikatta hoshi ( hoshi ) ni
仆の 仆の名前(なまえ)つけてほしいな
boku no boku no namae ( namae ) tsuketehoshiina
嬉(うれ)しいこと 悲(かな)しいことはいつも半分(はんぶん)コずつなの
ki ( ure ) shiikoto hi ( kana ) shiikotohaitsumo hanbun ( hanbun ) ko zutsunano
だからそう 最期(さいご)はゼロになれるの
dakarasou saigo ( saigo ) ha zero ninareruno
光(ひか)って消(き)えるただそれだけ信(しん)じながら
hikari ( hika ) tte shou ( ki ) erutadasoredake shin ( shin ) jinagara
歌(うた)う仆はここにいるよ作(さく)ってみせるその笑颜(えがお)も爱(いと)しいから
uta ( uta ) u bokuha kokoniiruyo saku ( saku ) ttemiserusono egao ( egao ) mo ? ( ito ) shiikara
もう昨日(きのう)を探(さが)さないでよ光(ひか)って消(き)えるただそれだけと知(し)りながら光(ひか)る仆は绮丽(きれい)でしょう?
mou kinou ( kinou ) wo tan ( saga ) sanaideyo hikari ( hika ) tte shou ( ki ) erutadasoredaketo chi ( shi ) rinagara hikari ( hika ) ru bokuha ki ? ( kirei ) deshou ?
だからね
dakarane
痛(いた)む胸(むね)
tsuu ( ita ) mu mune ( mune )
に光る种(たね)を乗(の)せて
ni hikaru tane ( tane ) wo jou ( no ) sete
幸(しあわ)せだねって言(い)えるまで
sachi ( shiawa ) sedanette gen ( i ) erumade
光ってたいの夺(うば)って逃(に)げるただそれだけの命(いのち)なら
hikatte taino datsu ( uba ) tte tou ( ni ) gerutadasoredakeno inochi ( inochi ) nara
求そらる唱的《萤》歌词!
《司藤》片尾曲叫《星陨》。
歌曲:《星陨》
演唱:棉子
作词:焦东
作曲:杜星萤
歌词:
谁说没有资格挣脱银河,多无可奈何的星座传说
当结局因果一眼看破,尚未开的花朵早褪了颜色
环顾这星河灿烂,歌颂着谁的遗憾
看,星星陨落,呱呱地爆破
看,星星陨落,熊熊的大火
山川河流、沙漠荒野,沼泽,是我选择
星萤萤闪烁,兀自快活
谁都没有资格指责评说
这纵横交错的掌心命格,将秩序规则一笑而过
乘一班孤独列车驶出了夜色
凝望这星河灿烂,歌颂着谁的勇敢
看,星星陨落,呱呱地爆破
看,星星陨落,熊熊的大火
山川河流,沙漠荒野,沼泽,是我选择
星萤萤闪烁,兀自快活
看,星星陨落,呱呱地爆破
看,星星陨落,熊熊的大火
山川河流,沙漠荒野,沼泽,是我选择
星萤萤闪烁,兀自快活
星萤萤闪烁,不必听说
歌曲鉴赏:
这首歌从听到的第一刻就让觉得特别沉入,像宇宙、像荒漠,空旷里装满了星辰和风暴。歌曲刚开始娓娓道来世俗枷锁,后半段呈现磅礴之势要冲破因果的桎梏。
演唱者棉子诠释的游刃有余,表现出歌曲所传达的起承转合。一同乘坐孤独的列车驶出夜色,在星星陨落之时也表现出奋勇向前的决绝。
蛍
曲绍介
* 瞳を闭じて いなくなった人の事を考える季节です。そうめんと麦茶と一绪にのんびりどうぞ。(作者コメ転载)
* 歌词を大切にしたPVは オサレP が手挂ける。
* C78にてリリースされるコンピCD、『Try!』収録曲。
膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう侧
潜り込み 手をひらく 固く眼 瞑って
百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す
とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」
暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って
行かなくちゃ 笛が仆を呼ぶ 真昼の月 思い出す
でも こうして また こうして
ただ こうして まだ こうして いたいよ
声が出ない 目も见えない
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 远くに ひらひらり
でえ おお 天つ风 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
雨は降り 草いきれ まあるい仆を 包むよ
土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した
解らずに 远い国 想う メコン河 越えて今 飞ぶよ
君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に
あの时の 仆が今 ぼんぼり握りしめる
もう止めなくちゃ こんな缲り返し 深绿 血潮渗む
でも そうして また そうして
ずっと そうして きっと そうして ほしいよ
御还りなさい 私の空へ
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 远くに ひらひらり
でえ おお 天つ风 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
ええ おお 天の川 远くに ひらひらり
でえ おお 天つ风 両手に両手に 集めて
でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
もうひとりじゃないよ
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6571911637.html