1. 业奇农业网 > 百科 >

贵州大学外国语学院的硕士点及硕士专业介绍

贵州大学外国语学院现有:外国语言文学一级学科一个;英语语言文学、语言学及应用语言学、日本语言文学三个学术性二级学科硕士点;翻译、汉语国际教育两个专业学位硕士点。

贵州大学外国语学院的硕士点及硕士专业介绍

多年来,在学校领导和各级部门的关心和支持下,外国语学院的硕士点无论在专业设置、师资建设和教学设备方面,都已成为贵州省最重要的外语教学与研究基地。主要体现有四大优势:

一是有雄厚的师资和导师队伍

外国语学院硕士点导师中有教授15人,副教授25人,其中博士12人。导师队伍中获得国家级课题立项 6项,省级课题立项 20项,厅(校)级课题立项 30 余项。

二是有稳定而富有成果的研究方向

在长期的研究生培养和教学科研活动中,外国语言学与应用语言学硕士点形成了五个富有成效的研究方向:二语习得(理论与实践)、语用学、英汉双语对比、英语教育法研究、西方修辞学。

英语语言文学硕士点形成了五个富有成效的研究方向:英美现当代文学研究、翻译研究与文化研究、英国古典诗歌研究、英美当代诗歌研究及比较文学研究(含中外文学关系)。

日语语言文学硕士点形成了日语语言学与日本语教育、中日文学文化比较研究两个方向。

三是教学设备先进,图书资料丰富

学院拥有独立的办公和教学楼,先进完备的教学科研设备和语音室、图书资料室,有网络数字语言实验室、模拟语言实验室、同声传译室、计算机房、多媒体教室3500多平方米、4000多座。学院还拥有独立的外文图书资料室,面积400多平方米,拥有各类外语藏书3万余册,中外文期刊87种,以及各种音像资料300多种。

四是有积淀厚重的研究基地

学院建有外国语言学及应用语言学研究所、美国文化中心、日本研究所、日语研究中心、中西语言哲学研究基地等科研机构,为学院的科学研究奠定了坚实的基础,同时也为学校的人文社会科学扩展了研究领域。 学科点 学科名称 二级学科点(专业) 学术型 外国语言文学 外国语言学及应用语言学 英语语言文学 日语语言文学 学位型 翻译硕士 英语笔译 日语笔译 汉语国际教育 英语/日语 英语语言文学硕士点于1983年开始招生。最初与原西南师范大学(现西南大学)联合招生。1993年获得国家教育部学位办的批准,具有独立授予硕士学位的资格。2000年学院在英语语言文学专业硕士点下面增设应用语言学方向。2004年申报的外国语言学与应用语言学硕士点获国家教育部学位办批准,具有独立授予资格。2010年,学院获得“外国语言文学”硕士学位一级学科授权点。

2010年,学院获得日语语言文学硕士学位授权点。

2010年,学院获得“翻译硕士”专业学位授权点。

2014年,学院获得“汉语国际教育”专业学位授权点。

英语语言文学专业:

通过三年的课程学习,使学生具有或具备:(1)系统的西方文艺理论知识与文学知识;(2)进行科学研究能力;(3)把自己的研究成果全面、规范地用准确的文字表述出来的能力;(4)能用流畅、自如的英语把自己的科研成果与学术观点讲述出来的能力。

外国语言学与应用语言学专业:

通过三年的学习,使学生能系统掌握本学科的基础和专业理论知识,具有良好的英语语言和翻译研究的能力,能胜任高等学校英语专业本科的教学和其他部门的实际工作,并掌握一门第二外语,做到能阅读有关材料,并具备很好的听说能力、语言交际能力及掌握二语习得理论。

日语语言文学专业:

通过三年的学习,使学生能分析考察日语语言学的发展与现状,跟踪最新学术动态和研究前沿,将理论探讨与实践紧密结合,在语言学研究领域里建立起具有独创性、实证性和体系性的研究,同时从外语教育理论入手,使学生了解、掌握新的教育理念和教学方法,通过理论研究与实证研究并用的方式探讨适应其发展的新的教学方法,不断优化语言教学模式,切实推动日语教育的稳步发展。同时,开展中日文学文化比较研究,推进中日文学文化比较研究的发展。

翻译硕士专业:

MTI(Master of Translation and Interpreting)是继“艺术”、“体育”、MBA等专业硕士学位后国内在2007年设立的专业硕士学位,相当于翻译领域的MBA。与传统性学位不同的是,MTI旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。通过三年的全日制学习,学生不仅要接受全面、严格的口笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的翻译实习。翻译实习结合我国各类国际交往中的口、笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量口、笔译训练。除此之外,学生还应当掌握一定的翻译理论,并具有相当的独立科研能力。

汉语国际教育专业:

汉语国际教育硕士专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL,是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。

 

1942年5月国立贵州大学成立,在文理学院设立了“英国语言文学系”,简称英语系(又叫外文系),这是贵州大学外国语学院的前身,而后的历史发展可以分为四个阶段:

(一)第一阶段(1942——1966)

国立贵州大学时期,正值抗日战争艰苦阶段,不少学者和名人从沦陷区迁移到西南大后方,其中一部分人来到贵州大学任教。在英语语言系任教的有全国知名学者、翻译家杨宪仪,我国第一个翻译易卜生作品的译者潘家洵,美国加洲大学留学回国人员宋子霞、谌志远,美国哈佛大学博士任泰等。1945年抗日战争胜利,许多名人相继离黔返乡,但是外语系还是留下了不少知名专家和学者继续任教,他们的继续留任对外国语学院师资力量的发展奠定了坚实的基础。1952年全国高校进行调整,国立贵州大学停办,外语系师生调整并调入四川大学。1958年9月20日贵州大学恢复重建。1960年中央提出“调整、巩固、充实、提高”的八字方针,压缩招生规模,调整合并专业,外语系俄语专业撤销,并入贵阳师院,贵阳师院英语专业并入贵州大学。

(二)第二阶段(1972——1998)

1972年,外语系开始从“有实践经验的工农兵”中招收工农兵学员,学制三年。

1977年恢复高考,外语系恢复招收四年制本科学生,成立了英语高年级教研室、英语低年级教研室、公共外语教研室;购置了现代化的语言实验设备,增加了外文图书资料的购置;聘请了英、美、日、澳等国籍的教师到外语系任教,选派教师出国深造或访问交流,并与国内外大学开展了各种学术交流活动。

1979年外语系开始招收日语专业学生。1983年申报英语语言文学硕士点。1993获英语语言文学硕士授予权。

1984年贵州省高等学校外语培训中心在贵州大学外语系挂牌,外语系开始承担全省高校教师出国前的外语培训工作。

(三)第三阶段(1998——2002)

1998年9月,贵州大学进行院系调整,成立了理工学院、人文学院、农学院、生物技术学院、艺术学院、成人教育学院等六个学院。外语系隶属人文学院。

(四)第四阶段(2002——2004)

2002年9月,外语系从人文学院分离,与大学外语教学部合并,成立外国语与国际教育学院;2003年申报外国语言学及应用语言学硕士点,2004年获外国语言学及应用语言学硕士授予权。

(五)第五阶段(2004——2008)

2004年8月,随着贵州大学与贵州工业大学合并组建新的贵州大学,原贵州大学外国语与国际教育学院和原贵州工业大学经济贸易与外国语学院合并组建新的贵州大学外国语学院,下设英语系、日语系、商务英语系、翻译系、大学外语教学一部、二部、三部;

2006年8月,大学外语教学部从外国语学院分离出去,成立独立的大学外语教学部。

2008年7月,教育部本科教学工作水平评估优秀。

(六)第六阶段(2008——至今)

2008年11月,随着学校的学科调整,大外部重新并入外国语学院,组建了新的贵州大学外国语学院,下设英语系、日语系、商务英语系、翻译系、大学外语教学部。

2010年获外国语言文学一级学科硕士点、日语语言文学二级学科硕士点。

2011年获得翻译专业硕士点(MTI)。

2011年获批新增翻译本科专业。

2012年获批新增商务英语本科专业。

2014年获批汉语国际教育专业硕士点。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6571930152.html