1. 业奇农业网 > 百科 >

英语四级翻译常见词汇

英语四级翻译常见词汇:

英语四级翻译常见词汇

国家发展

腐败 corruption

证明 prove

谋生 make living

城市化 urbanization

商业化 commercialization

试验田 experimental plot

相当于 be equivalent to

企业家 entrepreneur

出口国 exporter

国内外 at home and abroad

*** the Communist Party

产业/工业 industry

4000亿元400 billion yuan

25000美元US$25000

公元100年100AD

中国革命 Chinese Revolution

高速列车high- -speed trains

高铁high- -speeding rail

远洋船舶 ocean-going- vessels

摆脱贫困 get rid of poverty

极端贫困 extreme poverty

中产阶级 middle class

贫困国家 poor countries

减少贫困 poverty reduction

提供救援 provide assistance

发展道路 developing path

经济特区 Special Economic Zone

城市人口 urban population

农村人口 rural population

以人为本 people-oriented-

发展理念 developing concept

交通系统 transportation system

文化交流 cultural communication

外国投资 foreign investment

购物平台 shopping platform

蓬勃发展 have great boom= surge= be booming

在线零售商 online retailer

经济的繁荣 prosperity of economy

可持续发展 sustainable development

在取得进步 make progress(in)

做出不懈努力 make unremitting efforts

世界贸易组织 World Trade Organization

第二大经济体 the second largest economy

以前所未有的速度 at an unprecedented rate/speed

在20世纪70年代末 in the late1970s

社会主义市场经济 the market-oriented- economy with socialist features

资源节约和环境友好型社会 resource-saving- and environment-friendly- society

传统文化

朝代 dynasty

统治 reign

共计 a total of

宴席 banquet

凉菜 cold dishes

热菜 hot dishes

国宝 national treasure

模仿 imitate

神话 myths

传说 legends

长寿 longevity

自卫self -defense-

俗称 folk name/common name

雅致的 elegant

顶尖的top- -class

宽松长袍 loose gown

丝绸之路 Silk Road

独特元素 unique element

宝贵遗产 great heritage

人类文明 human civilization

古老水镇 ancient water town

民族服饰 national costume

文化标志 cultural symbol

把...认为regard as

...的象征a symbol of

象征着 stand for= symbolize

象征意义symbolic significant

逐渐演变成 evolve into

必不可少的 essential/indispensable

京杭大运河 the Grand Canal of Beijing and Hangzhou

把A融于 combine with

传统中式菜肴 traditional Chinese dishes

农业话题

大米rice

小麦 wheat

面粉 flour

成熟 ripen

收获 harvest

庄稼crop

田野 field

庆祝 celebrate

馒头 steamed bun

主食 staple food

化肥 chemical fertilizer

归因于 attribute to

有机农业 organic farming

兴高采烈 in high spiritswith rising spirits=cheerfully

农作物产量 crop yields

与?.相联系 associate with

农业现代化 modernize agriculture

占据重要地位 play an important role

医疗健康话题

大众健康 public health

医疗保健 medical care

旅游话题

估计 estimate

消费 consumption

古镇 ancient town

流传 circulate

浪漫 romance

消费者 consumer

许多的 numerous

爱之城 City of Love

据报道 It is reported that..

生活节奏 life tempo

出境旅游 overseas traveling

旅游热潮 tourism boom

国内旅游 domestic traveling

出国旅游 traveling abroad

著名景点 famous scenic spots

历史名胜 historical resorts

自然风光 natural scenery

聚集在某地 gather in(某地)

旅游目的地 tourist destinations/ travel attractions/tourist attractions

教育话题

称赞 praise

录取 admit to

由于 owing to

蜂拥 swarm into

文学 literary

哲学 philosophy

注重 pay attention to attach importance to

屈从于 surrender to

课外班 extra-curricular- class

演讲比赛 speech contest

首要要求 primary requirement

名牌大学 prestigious university

竞争激烈 intense competition

前途光明 promising future

不足为奇It? s no wonder that.

愿意牺牲 be willing to sacrifice

国际排名 international/global rankings

国际学生 international student

海外学生 overseas student

受到尊敬 receive respect

限于之内 confine to

做重要决定 make crucial decis

科技话题

科技 science and technology

新开发 newly-developed-

新能源 new energy

机器人 robot

太空站 space station

工业革命 industrial revolution

创新成果 innovation achievements

显著成就 remarkable achievements

高科技领域 high technology fields

专为设计的 be exclusively designed for

太空探索计划 space exploration plan

英语四级翻译常见词汇小编就总结到这里了,更多关于大学英语四级备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,英语四级准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得满意的成绩。

英语四级翻译常用词汇

 英语中的翻译是从一句一句的翻译出来的,来看看我为你提供的2019年6月大学英语四级汉译英(12-13),希望能够帮助到你考试翻译更上手,更多相关内容,请关注网站更新。

2019年6月大学英语四级汉译英(12)

 41. 学好一门功课是费时间的 。你不要期望在短期内创造奇迹。

 It takes time to learn a subject well. You can't expect to make wonders in a short time.

 42.我的家乡发生了这麽大的变化,我都快认不出来了。

 Such great changes have taken place in my hometown that I can hardly recognize it.

 43.在外出旅行前,你最好先弄清楚你可能要花多少钱。

 Before you go on a journey, you'd better make it clear how much money you are going to spend.

 44.尽管他自己有麻烦,但仍旧时时为别人着想。

 He thought about others all the time in spite of his own trouble.

 45.他没有出席她的生日晚会,因为他必须在天黑之前回到学校。

 He didn't attend her birthday party as he had to get hack to school before dark.

 46.由于上课缺席,他没能学会怎样解这些习题。

 Being absent from class, he didn't learn how to work out the problems.

 47.他对实验结果大为失望,只能从头再做一次。

 Greatly disappointed in the result of the experiment, he had to start from the beginning again.

 48.他读完这些小说后,立即将它们归还图书馆。

 Having read the novels, he returned them to the library at once.

 49.这女孩太虚弱了,还不能下床走动。照医生的说法,她至少还得卧床一周。

 The girl is too weak to be up and around. According to the doctor, she will have to lie in bed for at least one more week.

 50.如果你没有她的地址怎么写信给她呢?我记得给过你她的电话号码的。

 How could you write a letter to her without her address? I remember giving you her telephone number.

2019年6月大学英语四级汉译英(13)

 51.无论什么时候你有困难,都可以找我帮忙。

 Whenever you are in need, you can ask for my help.

 52.王老师看上去比他实际年龄小,但他的年龄是我的三倍。

 Mr Wang looks younger than he really is, but he is three times as old as I.

 53.由于缺少经验,他不大可能成功。目前他应该先向有经验的同志学习。

 He is not likely to succeed as he doesn't have enough experience. What he should do is to learn from the experienced comrades.

 54.你不必假装什么都懂,这里没有一个人会笨得受你蒙骗。

 You don't have to pretend to know everything. Nobody here will be foolish enough to be fooled by you.

 55.你应该做给她看怎么操作电脑,而不应该取笑她。

 You should show her how to operate the computer instead of laughing at her.

 56.看起来老实的人并不一定始终老实。

 Those who look honest are not always honest.

 57.上个月造好的桥已经通车了。

 The bridge built last month is already open to traffic

 58.即将竣工的地铁将是上海最重要的工程之一。

 The subway to be completed soon will be one of the most important projects in Shanghai.

 59.由于不知道如何回答老师的问题,约翰不敢坐下。

 Not knowing how to answer the teacher's question, John did not dare (to) sit down.

 60.所有在事故中受伤的人都被送进了医院,在那儿接受很好的照料。

 All the people injured in the accident were sent into the hospital, where they were taken good care of.

英语四级翻译常用词汇

 英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的`贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。下面是我收集整理的英语四级翻译常用词汇,希望对您有所帮助!

 教育词汇(一)

 成人夜校 night school for adults

 在职进修班 on-job training courses

 政治思想教育 political and ideological education

 毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

 充电 one’s knowledge

 初等教育 elementary education

 大学城 college town

 大学社区 college community

 高等教育 higher education

 高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

 高等学府 institution of higher education

 综合性大学 comprehensive university

 文科院校 colleges of (liberal) arts

 理工科大学 college / university of science and engineering

 师范学院 teachers’ college; normal college

 高分低能 high scores and low abilities

 高考(university/college) entrance examination

 高校扩招 the college expansion plan

 教育界 education circle

 教育投入 input in education

 九年义务教育 nine-year compulsory education

 考研 take the entrance exams for postgraduate schools

 课外活动 extracurricular activities

 必修课 required/compulsory course

 选修课 elective/optional course

 基础课 basic courses

 专业课 specialized courses

 课程表 school schedule

 教学大纲 teaching program; syllabus

 学习年限 period of schooling

 学历 record of formal schooling

 学分 credit

 启发式教学 heuristic teaching

 人才交流 talent exchange

 人才战 competition for talented people

 商务英语证书 Business English Certificate (BEC)

 适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age

 升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

 经济词汇(二)

 总需求 aggregate demand

 总供给 aggregate supply

 企业文化 corporate/entrepreneurial culture

 企业形象 corporate image ; enterprise image

 跨国公司 cross-national corporation

 创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

 外资企业 foreign-funded enterprise

 猎头公司head-hunter

 假日经济 holiday economy

 人力资本human capital

 航空和航天工业aerospace industry

 飞机制造工业aircraft industry

 电子工业 electronic industry

 汽车制造工业 car industry

 娱乐业 entertainment industry

 信息产业 information industry

 知识密集型产业 knowledge-intensive industry

 国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

 轻工业 light industry

 博*业 lottery industry

 制造业 manufacturing industry

 垄断行业 monopoly industries

 市场多元化 market diversification

 市场经济 market economy

 市场监管 market supervision

 中国社会词汇(三)

 多元文化论 cultural pluralism

 文化适应 acculturation

 社会保障 social security

 班车 shuttle bus

 相定迁户 a relocated unit or household

 大龄青年 single youth above the normal matrimonial age

 独生子女 the only child in a family

 单亲 single parent

 福利** welfare lotteries

 家政服务 household management service

 民工 migrant laborers

 名人 celebrity

 农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers

 青春期 puberty

 全民健身运动 nationwide fitness campaign

 全国人口普查 nationwide census

 社会保险 social insurance

 暂住证 temporary residence permit/card

 青少年犯罪 juvenile delinquency

 性骚扰 sexual harassment

 走* smuggling

 性另歧视 gender/sexual discrimination

 年龄歧视 age discrimination

 工作歧视 job discrimination

 享乐主义hedonism

 文盲 illiteracy

 贫富分化 disparity between the rich and the poor

;

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572021567.html