后主本纪是怎样的?
陈后主,名叔宝,字元秀,小字黄奴,陈宣帝的嫡长子。陈叔宝于梁承圣二年十一月戊寅日在江陵降生。第二年,江陵失陷,其父高宗迁移到关右,将他留在穰城。至天嘉三年,接叔宝回京城建康,并立他为安城王太子。天康元年,任命叔宝为宁远将军,并为他设置佐史。光大二年,又授为太子中庶子,不久升为侍中,其他官职依旧保留。到太建元年正月甲午日,父亲陈项登基称帝,叔宝被立为皇太子。
陈后主太建十四年正月甲寅日,陈高宗病逝。乙卯日,高宗次子始兴郡王陈叔陵发动叛乱,被处死。丁巳日,太子叔宝在太极前殿继皇帝位。颁布诏书说:“天降大祸,大行皇帝忽然故去,举国上下,无不悲痛至极。我以忧伤悲痛的心情登基继承皇位。如同渡大江,不知能凭借什么,今后就要依靠诸公辅佐我。要把先王的遗德,广泛普及到黎民百姓,使远近地方都变化革新。可大赦全国的犯人。在位的文武大臣及推荐出的孝悌力田者,他们的继承人可赐爵一级。孤老鳏寡生活不能自理者每人赏赐五斛谷,二匹帛。”癸亥日,任命侍中、翊前将军、丹阳尹长沙王叔坚为骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史,右卫将军萧摩诃为车骑将军、南徐州刺史,镇西将军、荆州刺史樊毅进称征西将军,平南将军、豫州刺史任忠进称镇南将军,护军将军沈恪为特进、金紫光禄大夫,平西鲁广达进称安西将军,仁武将军、丰州刺史章大宝为中护军。乙丑日,尊封皇后为皇太后,其宫名为弘范。丙寅日,任命冠军将军晋熙王叔文为宣惠将军、丹阳尹。丁卯日,立弟弟叔重为始兴王,祭礼昭烈王。己巳日,立皇妃沈氏为皇后,辛未日,立皇弟叔俨为寻阳王,皇弟叔慎为岳阳王,皇弟叔达义阳王,皇弟叔熊为巴山王,皇弟叔虞为武昌王。壬申日,侍中、中权将军、开府仪同三司鄱阳王伯山进称中权大将军、军师将军、尚书左仆射,晋安王伯恭进称翊前将军、侍中,右将军、中领军庐陵王伯仁进称安前将军,镇南将军、江州刺史豫章王叔英进称征南将军,平南将军、湘州刺史过安王叔卿进称安南将军。任命侍中、中书监、安右将军徐陵为左光禄大夫,兼太子少傅。甲戌日,在太极殿前举行无遮大会。
三月辛亥日,颁布诏书说:“以身作则,作为劝导,这个道理前代的经典已经写明,努力耕种的人就受重赏,这样的事以往书中也有记载。国家的储蓄依赖于此,百姓的性命也与此相关,丰收还是欠收,兴旺还是衰败,无不由此决定。自古人们就交纳赋税,旧时人们又输纳藁草,富绕的土地缴的超过十金,贫瘠的土地则一减再减,变化再三。肥沃的土地与贫瘠的土地既然有差别,其收成当然也不相同。于是弄虚作假的风气日益兴盛,上计簿年年改动。西汉时有稻田使者监督,东汉时用严刑酷法惩治。农民惧怕赋敛,俗吏因此歪曲法令。于是弃农不耕者拉帮结伙,游手好闲者成群结队,总是讲防止害农,却总也没有能防止,实在让人叹息!现在节气适宜,风调雨顺,正是开展春耕、秋收有望的好时节。有些人开垦荒田,斩除藁草,其新开垦的土地不用丈量,租税全部免收。私人田地长期废置的,都允许占有耕种,荒废了的公田,也随意让人开垦。假若有清廉贤良的官吏教人耕种,使民风敦厚,民生富裕,有此政绩,要论功提升。另外可作为条例规定颁布下去,以符合我的心意。”癸亥日,又颁布诏书说:“治理国家,繁衍百姓,虽然因情况变化不一,会有松弛紧张的不同,但寻求德高望众的贤德之人,甚至于到平民百姓中搜寻,以便辅助君王。调和阴阳,兴盛牟拍,登基继位,虽然悲痛哀伤,神情昏乱,但国家的重任,百姓的繁杂事务,使我不敢贪图安逸,无所事事,不敢忘记治理国家,所以要选取有才德的人,充任朝廷官员。但尽管昼思夜想,不断占卜,却贤臣不来,能人不至,为此我早晚劳神,昼夜忧心。难道是因为帝王难见,无人引荐?还是身怀宝玉不想贡献,只想洁身自好?朝廷内外的众官员,凡九品以上的均可推举一人,以符合征召贤人的旨意。况且,选取人才,求全责备很难,推荐一技之长容易,大才小才,都要讲清其实用价值,不要像南箕北斗星辰,有箕斗之名而无实际用途。或有人恃才傲物,气压当时,像班固那样著《宾戏》而自怜,像杨雄那样写《客嘲》而自慰,人生在世,得遇识才的明主确实很难,但也应离开幽居之处,走上光明大道,奔赴宫门外的铜驼夹路,投奔金马门而上朝廷。朝廷便应量才录用,用相应的规则约束。”后又颁布诏书说:“以前明智的君主管理人民,贤圣的帝王治理国家,虽说已是恩德深广,恩惠遍及四方,仍要屈己去采纳谏言,四处察访了解民情,向上咨询管理各方政务的百官及封疆大吏,向下听取地位低微的平民百姓的意见。所以才能政治清明,百姓安定。我继承先王的大业,并要使其兴盛,常常惧怕自己身居九重之深,听视不能广达四方,所以要听取好的建议,不惜耗费力气,四处采纳。若遇到不怕触怒帝王,敢在朝庭上当众辨驳的言论,要能够接受。而对于奉承献媚的言辞,我在位时听到,官吏们口虽不言,内心实不同意,那就不是治理公正光辉帝业的道理了。内外卿士文武各大臣,若有人周密地考虑施政方针,用心地研究治国大计,能解救百姓的疾苦,分辨禁令的宽严,望各进忠直之言,无所隐藏忌讳。我将虚心听取,择善而行,希望能够透彻地体察物理人情,辅佐帝王大业。”己巳日,任命侍中、尚书佐仆射、新任的翊前将军晋安王伯恭为安南将军,湘州刺史、新任翊左将军、永阳王伯智为尚书仆射,中护军章大宝为丰州刺史。
夏四月丙申日,立皇子永康公陈胤为皇太子,赐全国继承父亲爵位者进爵一级,王公以下的都按不同等级赏给布帛。庚子日,颁布诏书说:“我登基继位,安抚人民,正要振兴国家,使百姓富足,免除繁重的杂税。奢侈腐化违背我的心意,的确应当防止。那些镂金银薄及庶物化生土木人彩花之类,以及布帛尺幅过短过窄,轻飘不合实用的,都是劳民伤财,成为祸害。还有僧尼道士,依仗邪道歪教,不遵守例律法令,及民间泛滥的祭祀、妖书等诸种怪事,都应依照条例,予以杜绝禁止。”癸卯日,颁布诏书说:“中年曾平定了淮、泗一带,又渡过青、徐,那些地方的部族首领,都前来贡献物品表达诚意,并分别派送他们的亲族来做人质。现在这些旧有国土沦陷了,又成了异国土地,南北阻隔相距甚远,亲人不能会合,考虑到分离之苦,实在让人同情。夷狄的百姓也是我国的人民,应一视同仁,为何要歧视他们,使他们离析?应立即检查任子馆和东馆及携带保任人员在外的,一并赐给他们衣服、粮食、美酒,送他们踏上回乡之路。若路远险阻,便派遣车船护卫,一定要使他们安全到达。若已经做官或有其他的打算不愿回去的,也应遵从他们的意愿。”
六月癸酉初一日,任命明威将军、通直散骑常侍孙为中护军。
秋七月辛未日,大赦全国犯人。这个月,自京师至荆州一段的江水呈血红色。
八月癸未日夜,天空有声音如风与水相撞击一般。乙酉日夜又出现同样的声音。丙戌日,任命以使臣身份持符节、都督缘江诸军事、安西将军鲁广达为安左将军。
九月丙午日,在太极殿举行无遮大会,布施车轿、衣服等,大赦全国犯人。辛亥日夜,天空东北方有响声如虫飞一般,渐渐移至西北。乙卯日,白天太白星出现。丙寅日,任命骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史长沙王叔坚为司空,让征南将军、江州刺史豫章王叔英具有开府仪同三司的称号。
至德元年春正月壬寅日,颁布诏书说:“我以寡薄之才,登基继位,哀伤深切,悲痛缠绕,移风易俗缺少方法,治理国家束手无策,内心惧怕,如履薄冰,如同以腐朽之绳驾车。而四时变化如流水,日、月、星三光流失迅速,朝廷官员排列阶下,金玉布帛充满官庭,品物不新,节令依旧,缅怀先帝恩德,常常追慕以往的时光,面对宫门而哭泣,顾盼扆屏几筵而伤心。想遵奉先人留下的大政方针,勉励自己,整治天下,颐养百姓,宽松政治,调和阴阳。可大赦全国犯人,改年号太建十五年为至德元年。”任命征南将军、江州刺史、新任开府仪同三司豫章王英为中卫大将军,骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史长沙王叔、开府仪同三司、东扬州刺史司马消难进称为车骑将军,宣惠将军、丹阳尹晋熙王叔文为扬州刺史,镇南将军、南豫州刺史任忠为领军将军,安左将军鲁广达为平南将军,南豫州刺史,祠部尚书江总为吏部尚书。癸卯日,立皇子陈深为始安王。
二月丁丑日,任命始兴王叔重为扬州刺史。
夏四月戊辰日,交州刺史李幼劳向朝廷奉献驯象。己丑日,任命前轻车将军、扬州刺史晋熙王叔文为江州刺史。
秋八月丁卯日,任命骠骑将军、开府义同三司长沙王叔坚为司空。
九月丁巳日,天空东南方有声音如飞虫一般。
冬十月丁酉日,立皇弟叔平为湘东王,叔敖为临贺王,叔宣为阳山王,叔穆为西阳王。戊戌日,侍中、安右将军、左光禄大夫、太子少傅徐陵去世。癸丑日,立皇弟叔俭为南安王,叔澄为南郡王,叔兴为沅陵王,叔韶为岳山王,叔纯为新兴王。
十二月丙辰日,头和国派遣使臣来贡献地方特产。司空长沙王叔坚因有罪而被免职。戊午日夜,天空从西北到东南裂开,其中有青**光,响声隆隆如雷鸣。
至德二年春季正月丁卯日,分别派遣使臣到各省巡视民风民情。平南将军、豫州刺史鲁广达进称安南将军。癸巳日,大赦全国犯人。
夏五月戊子日,任命尚书仆射永阳王伯智为平东将军、东扬州刺史,轻车将军、江州刺史晋熙王叔文为信威将军、湘州刺史,仁威将军、扬州刺史始兴王叔重为江州刺史,信武将军、南琅邪彭城二郡太守南平王嶷为扬州刺史,吏部尚书江总为尚书仆射。
秋七月戊辰日,任命长沙王叔坚为侍中、镇左将军。壬年日,太子加冕,在位的文武百官按不同等级赏赐布帛。继承父位的孝悌力田者分别赐爵一级,老弱病残及鳏夫寡妇生活不能自理者每人赐五斛谷。
九月癸未日,白天太白星出现。
冬十月己酉日,颁布诏书说:“自己耕种自己富足,可以说是风俗质朴淳厚,贡奉租赋由来已久。这就是《诗·由庚》所说的万物都遵循此道,身不由己而行。但法令日益增加,奸诈强取的事不少,风俗日益浇薄虚伪,政治缺少贤明。我日夜操劳,每一件事若处置不当,就会为自己的罪过哭泣伤心,惭愧许多事情没有办好。望订租调刚实行时,令那些豪强及荫封之人都交租赋,听说贫富都起来作乱,贫弱之人受害重,这难道是救济穷困、解人寒热的用意吗?这是那些小官吏强征暴敛的结果。所以说:‘百姓不富足,君王谁又能富足。’建安十四年以来,望订租调拖欠未交者,一律免除。在职的官吏,处理事务要分析判断,秉公处理,不得为公害民。为了自己的私欲,干扰治国的大政方针。”
十一月丙寅日,大赦全国犯人。壬申日,盘盘国派使臣献上地方特产。戊寅日,百济国派遣使臣献上地方特产。
至德三年春正月戊午初一日,有日食出现。庚午日,让镇左将军长沙王叔坚具有开府仪同三司称号,任命征西将军、荆州刺史樊毅为护军将军,守吏部尚书、领著作陆琼为吏部尚书,金紫光禄大夫袁敬加特进头衔。
三月辛酉日,前丰州刺史章大宝起兵反叛。
夏四月庚戌日,丰州义军首领陈景详将章大宝斩首,传送首级进京。
秋八月戊子日夜,老人星出现。已酉日,任命左民尚书谢伷为吏部尚书。
九月甲戌日,特进、金紫光禄大夫袁敬去世。
冬十月己丑日,丹丹国派遣使者献地方特产。
十一月己未日,颁布诏书说:“孔子为一至贤至圣的哲人,遵奉古代的规章制度,与天地同德,考定《雅》、《颂》音乐中深奥的道理,与日月同辉,为后世树了榜样,对百姓起了开导启迪的作用。梁代湮没了孔子,坟墓都找不到了,长满了繁茂的野草,三十余年了,缅怀思念,敬仰不已,实在令人叹息感伤。现在《雅》道光明,《由庚》所指示的途径得到承认,而断弦的琴、过去的鞋,这些令人怀念的旧物,却零落而无处可寻。看看书箱,打开书卷,都无法循旧恢复。外臣可详察记载礼仪的典籍,修建旧庙,蕙房桂栋的庙宇,都重新修建,用芳蘩洁潦这些香草,按时祭奠。”辛巳日,皇帝到长干寺,大赦全国犯人。
十二月丙戌日,白天太白星出现。辛卯日,皇太子到太学,讲《孝经》,戊戌日,讲完。己丑日,祭奠先师孔子,祭礼结束后,奏金石之乐,设宴款待王公大臣。国遣使者献地方特产。这一年,萧岿死,儿子萧琮继位。
至德四年春正月甲寅日,颁布诏书说:“传说尧时曾设鼓于庭上,使民击之以进谏。禹设倡言官以鼓励百姓进善言,向各种人征求意见。谏鼓长期放置堂前,询问隐逸、查阅典籍,这是治国的根本,帝王的当务之急。我寡德无才,登基继位,不懂得如何谦虚,日夜挂怀,事务众多,听闻不够广达。现想要听取正直敢言之人的谏言,并采纳他们所提供的计谋。王公以下的诸官吏,每个人都尽其所知提出建议,并向那些管理仓库之人,以至舆皂小吏征询谏言,有一技之长的人,片言只语可用的,我都将亲自听取,留意观察,恭候具有开启作用的治国之言。”中权大将军、开府仪同三司鄱阳王伯山进称为镇卫将军,中卫大将军、开府仪同三司豫章王叔英进称为骠骑大将军,镇左将军、开府仪同三司长沙王叔坚进称为中军大将军,安南将军晋安王伯恭进称为镇右将军,翊右将军宜都王叔明进称为安右将军。
二月丙戌日,授镇右将军晋安王伯恭特进头衔。丙申日,立皇弟叔谟为巴东王,叔显为临江王,叔坦为新会王,叔隆为新宁王。
夏五月丁巳日,立皇子陈庄为会稽王。
秋九日甲午日,皇帝驾临玄武湖,检阅陈列的战舰船只,并设宴款待群臣,即兴赋诗。戊戌日,任命镇卫将军、开府义同三司鄱阳王伯山为东扬州刺史,智武将军岳阳王叔慎为丹阳尹。丁未日,百济国派遣使臣献上地方特产。
冬十月癸亥日,尚书仆射江总升为尚书令,吏部尚书谢伷升为尚书仆射。
十一月己卯日,颁布诏书说:“只有刑法才能制止暴行,只有品德高尚才能成就事业,天、地、人都是国家的依靠,任何君王无法更改。然而世界上很少人敢于顶撞君王直言劝谏。渭桥惊马,听不到在朝庭上和皇帝据理力争的议论,桃林放牛,看不到提出此种意见的人。虽然剽悍轻侮的人,应受到刑法制裁,愚蠢笨拙的人,应该宽免,但政治不贤明,官吏不睿智,想不用刑罚,又怎能做到?为此我日夜忧心,背靠着绣花屏风叹息。如今日月合璧、五星连珠,律当黄锺大吕,和气萌生,冬季恰过了一半,正是献履迎福之时,借此时机宽恕罪过,也许能得到大治。可以大赦全国犯人。”
祯明元年春正月丙子日,安前将军衡阳王伯信进称为镇前将军,授以安东将军、吴兴太守庐陵王伯仁特进头衔,任命智武将军、丹阳尹岳阳王叔慎为湘州刺史,仁武将军仪阳王叔达为丹阳尹。戊寅日,颁布诏书说:“柏皇与大庭皇帝,往日时使质朴敦厚之风兴盛,而姬王、嬴后,生于浮薄风俗兴盛的末世,法令依然铸于刑鼎,教化就行不通,礼仪一经违背,奸佞祸乱就猖狂。为什么那种质朴敦厚之风一去不复返,而浮华轻薄之风却日益兴盛呢?我统治这个国家,时刻关心着救民于水火之中,屡次试图恢复天纲,阻止幽、并、凉三州的侵扰,但黎民百姓,终于还是遭受各种刑罚。这是因为我才德寡薄,还是因为法令增加?为此应安慰我忧郁之心,同情我悲伤之意。现在三元各都就序,万国前来朝拜,初春献来灵芝,岁末凝成玉露,从春天开始发布命令,依靠上天布施恩德,想在全国更新政治。可大赦全国犯人,改年号至德五年为祯明元年。”乙未日,发生地震。癸卯日,任命镇前将军衡阳王伯信为镇南将军、西衡州刺史。
二月丁未日,特进、镇右将军晋安王伯恭进称中卫将军,中书令建安王叔卿升为中书监。丁卯日,颁布诏书,命令从至德元年以来拖久望订租调未交的,一律免除。
秋八月癸卯日,老人星出现。丁未日,任命车骑将军萧摩诃为骠骑将军。
九月乙亥日,任命骠骑将军、开府仪同三司豫章王叔英为骠骑大将军。庚寅日,萧琮所任命的尚书令、太傅安平王萧严,中军将军、荆州刺史义兴王萧,派遣他们的都官尚书沈君公,前去向荆州刺史陈纪请求投降。辛卯日,萧严等率领文武百官,男女百姓十万余口渡江。甲午日,大赦全国犯人。
冬十一月乙亥日,将扬州的吴郡改设为吴州,将钱塘县改设为钱塘郡,钱塘郡归属吴州管辖。丙子日,任命萧严为平东将军、开府仪同三司、东扬州刺史,萧为安东将军、吴州刺史。丁亥日,任命骠骑大将军、开府仪同三司豫章王叔英兼任司徒。
十二月丙辰日,任命前镇卫将军、开府仪同三司、东扬州刺史鄱阳王伯山为晋安王伯恭为中卫将军、右光禄大夫。
祯明二年春正月辛巳日,立皇子陈恮为东阳王,陈恬为钱塘王。这一月,派遣散骑常侍周罗睺率兵屯驻峡口。
夏四月戊申日,有成群的老鼠,自蔡洲江岸进入石头城,又渡过淮河,到了青塘两岸,数日后死了,随着水流冲走。戊午日,任命左民尚书蔡徵为吏部尚书。这一月,郢州南浦水黑如墨汁。
五月壬午日,授安前将军庐陵王伯仁特进头衔。甲午日,东冶铸铁,有物呈赤红色,如数斗般大,从天降下,落到冶铁处,伴有隆隆如雷的声音,飞出墙外的铁燃烧了其它民房。
六月戊戌日,扶南国派遣使臣献上地方土产。庚子日,废皇太子陈胤,改为吴兴王,立军师将军、扬州刺史始安王陈深为皇太子。辛丑日,平南将军、江州刺史南平王嶷进称镇南将军;忠武将军、南徐州刺史永嘉王彦进称安北将军;会稽王陈庄升为翊前将军、扬州刺史;宣惠将军、尚书令江总进称中权将军;云麾将军、太子詹事袁宪升为尚书仆射;授尚书仆射谢伷特进头衔;宁远将军、新任吏部尚书蔡徵进称安右将军。甲辰日,任命安右将军鲁广达为中领军。丁巳日,大风刮起,激起巨浪波涛,从西北涌入石头城,淮水泛滥,吞没了许多舟船。
冬十月己亥日,立皇子东蕃为吴郡王。辛丑日,任命度支尚书、领大著作姚察为吏部尚书。己酉日,皇帝来到莫府山,进行大规模地阅兵。
十一月丁卯日,颁布诏书说:“议论案件放宽刑罚,这是帝王树立的榜样,使凶暴的人改恶从善以废除死刑,这是仁爱之心的表现。自从画冠象刑之类宽容的刑罚停止以后,苛刻的官吏四处兴起,法令日益增多,使百姓手足无措。我治理国家,正当风俗浮薄之时,法律轻重不一,政治不够清明,案件有大有小,说起来我很惭愧。我十分关心牢狱中的案件。同情受刑的人,可以约定时间在大政殿审讯案件。”壬申日,任命镇南将军、江州刺史南平王嶷为征西将军、郢州刺史,安北将军、南徐州刺史永嘉王彦为南西将军、江州刺史,军师将军南海王虔为安北将军、南徐州刺史。丙子日,立皇弟叔荣为新昌王,叔匡为太原王。这一月,隋派遣晋王杨广率领部队前来讨伐,从巴、蜀、沔、汉顺水而下到广陵,数十条路一齐攻人,沿江镇守部队,陆续奏报得知。这时新任湘州刺史施文庆、中书舍人沈客卿掌管机密,压住不向上奏报,所以没有防备。
祯明三年春季正月乙丑初一日,到处弥漫着大雾。这一日,隋总管贺若弼从北道广陵渡水到京口。总管韩擒虎奔向横江,渡水到采石,从南道将与贺苦弼的军队汇合。丙寅日,采石守卫将领徐子建飞马奏报紧急变故。丁卯日,召集公卿来讨论军事。戊辰日,朝廷内外都戒严,骠骑将军萧摩诃、护军将军樊毅、中领军鲁广达一并升为都督,派遣南豫州刺史樊猛率领水师从白下出发,散骑常侍皋文奏率领军队镇守南豫州。庚午日,贺若弼攻陷南徐州。辛未日,韩擒虎又攻陷南豫章,皋文奏大败逃回。至此隋军从南北两道同时并进。后主派遣骠骑大将军、司徒豫章王叔英屯兵朝堂,萧摩诃屯兵乐游苑,樊毅屯兵耆阇寺,鲁广达屯兵白土冈,忠武将军孔范屯兵宝田寺。己卯日,镇东大将军任忠从吴兴回到京城,命令他屯兵朱雀门。辛巳日,贺若弼占据钟山,屯兵在白土冈的东南。甲申日,陈后主派遣众军与弼大战,众军大败。贺若弼乘胜追赶到乐游苑,鲁广达仍督促散兵拼力奋战,不能抵抗。贺若弼又进攻宫城,火烧北掖门。这时韩擒虎率领众人从摩擦林到石子冈,任忠向韩擒虎投降,并为韩擒虎带路经朱雀门奔向宫城,从南掖门入宫。于是城内文武百官都仓惶出逃,只有尚书仆射袁宪仍留在殿内。尚书令江总、吏部尚书姚察、度支尚书袁权、前度支尚书王瑗、侍中王宽仍留在宫内。陈后主听说敌兵已到,带着十几个宫人从后堂景阳殿逃出,想投井自尽。袁宪侍奉左右,苦苦相劝,后主不听。后闇舍人夏侯公韵又用身体遮蔽井口,后主与他们争执许久,才跳进井里。到了夜晚,后主被隋军捕获。丙戌日,隋晋王杨广攻占京城。
三月己巳日,后主与王公百官从建邺出发,进入长安。隋仁寿四年十一月千子日,陈后主死在洛阳,终年五十二岁。死后追赠大将军,封为长城县公,谥号为炀,埋葬在河南洛阳邙山。
史臣侍中郎郑国公魏徵说:主高祖从田埂间兴起,有杰出非凡的英姿。当初扶佐藩国时,就显示出奇才谋略,驻屯南海,平定叛乱。高举旗帜向北挺进,目的在于辅佐王室。扫除已获成功的侯景,拯救摇摇欲坠的梁朝,使中断的天纲得以继续,艰难的国运转为昌盛,百官都有主,旧的典章制度不至废除。魏武帝使汉朝国运得以延续,宗武帝让晋朝恢复,其功劳之大,也没有超过陈高祖。这时内乱尚未平息,外邻强敌又兴起。王琳在上游作梗,周、齐在江、汉制造动乱,朝廷畏首畏尾,国家若存若亡,这时不如图谋,迅速改变天命,虽说是上苍有心照顾,也确实非常迅速!然而高祖志向远大,胸襟豁达,或是从对手中间录用贤士,或是从逃亡的人中提拔能人,掩盖他们接受贿赂的过错,宽恕他们各为其主所犯的罪行,视为亲信,使他们都能拼死出力,所以才能判断各种情况取得胜利,形成现在三分天下的局势,鼎足而立的雄才大略,无愧于孙权、刘备。
世祖天资聪明,神思清朗,早年遍读经书典籍,能体会百姓的疾苦,想选定法令典章,差不多达到完美政治的境地,恩德与刑法并用,平定叛乱,战胜艰难,使群凶投降归顺,使强邻震动惊惧。虽然帝主忠厚的教化不能到达边远地方,但其俭朴的作风足以成为后人的榜样,即使算不上是明察之君,也称得上是遵守成法的良主。
临川王即位时比周成王年长,其过错比太甲要小。宣帝有周公的和善,却无伊尹的志向,因而使明主不能复辟,放逐却成现实,真是欲加之罪,何患无辞!
高宗原本也是在田间长起,心胸豁达开朗,登基继位,因为性情宽厚,民心归向。仁爱下人,宽待百姓。具有非凡的智谋勇气,以武略闻名,扬旗布阵,如风行电扫般迅速,开辟土地千余里,于是有了淮、泗的疆土,其战胜攻取之猛,近古未曾有过。于是君主奢侈,百姓疲劳,将领骄傲,士卒堕落,钱财空竭,将士开始打败仗,于是秦人强盛起来,陈兵江上窥视等待机会。李克认为吴先灭亡的原因,是由于数战数胜。仗打多了则百姓就会疲惫,胜仗多了则君王骄傲,用骄傲的君主统治疲惫的人民,没有不灭亡的。的确如此!高宗开始用其宽宏大度得人心,最终却因骄奢*逸导致失败,文帝、武帝的大业,毁在他手里。
后主生在深宫之中,经妇人之手抚养长成,虽国家在困苦之中,仍不知耕种的艰难。初登基之时,惧怕有危险,多次颁布一些同情百姓的诏书,而后稍稍安定,又鼓动*侈之风。宴请诸公,寄情于诗文酒色之中,亲近小人,并委任以中枢要职。谋画策略,也就没有正直忠臣参与,权力要职,无不是些巧取豪夺的官吏充任。政治法律日益浑浊,居位食禄而不理政务之人充满朝廷,通宵狂饮,纵欲美色,耽误荒废朝政,国家危亡无人怜悯,上下相欺,众叛亲离,临近危机而不醒悟,只能自己跳入井中,希望苟且偷生。他用这种方法保全自己,也算等而下之了。
纵观诸位君主,登基称帝,在建国伊始,都想使他的国家与日月同辉,与天地共存,仰视五帝、俯看三王,然而有好的开头,却很少能善始善终。这是什么缘故呢?他们都是中庸之才,心内无长久之品性,口里讲着仁义,又为嗜好与欲望而动心。仁义有利于事业但取得它们的路途遥远,嗜好与欲望依随性情而方便身体。便利身体就难以长期脱离,道路长远就难以树立取得它的坚定志向。阿谀奉承之徒,察颜观色,投其所好,引导君主嗜好欲望,如顺着坡道滚圆丸,顺流水决堤坝。若不是上应星宿、天生明德的圣人,谁能抛弃自己的喜好,而时刻挂心百姓呢?这就是为什么成王、康王、文帝、景帝千载而不遇,桀、纣、幽王、厉王没有一代没有,国家社稷遭害,自己身体受辱,于是被天下人耻笑,怎么不让人痛心!古人有言,亡国的君王,大都有才有艺,观察梁、陈及隋,这话一点不错。不尊崇教义的根本,偏偏崇尚浮华的诗文,助长浅薄虚假风气,这都是导致国家混乱灭亡的灾祸。
请问陈王陈茜其人?生平?在历史上的所作所为?
王冲,字长深,琅邪临沂人也。祖僧衍,齐侍中。父茂璋,梁给事黄门侍郎。冲母,梁武帝妹新安穆公主,卒于齐世,武帝以冲偏孤,深所钟爱。年十八,起家梁秘书郎。寻为永嘉太守。入为太子舍人,以父忧去职。服阕,除太尉临川王府外兵参军、东宫领直。累迁太子洗马、中舍人。出为招远将军、衡阳内史。迁武威将军、安成嗣王长史、长沙内史,将军如故。王薨于湘州,仍以冲监湘州事。入为太子庶子。迁给事黄门侍郎。大同三年,以帝甥赐爵安东亭侯,邑一百五十户。历明威将军、南郡太守、太子中庶子、侍中。出监吴郡,满岁即真。征为通直散骑常侍,兼左民尚书。出为明威将军、轻车当阳公府长史、江夏太守,行郢州事。迁平西邵陵王长史。转骠骑庐陵王长史、南郡太守。王薨,行州府事。梁元帝镇荆州,为镇西长史,将军、太守如故。冲性和顺,事上谨肃,习于法令,政在平理,佐藩莅人,鲜有失德,虽无赫赫之誉,久而见思,由是推重,累居二千石。又晓音乐,习歌舞,善与人交,贵游之中,声名藉甚。
侯景之乱,梁元帝于荆州承制,冲求解南郡,以让王僧辩,并献女妓十人,以助军赏。元帝授持节、督衡、桂、成、合四州诸军事、云麾将军、衡州刺史。元帝第四子元良为湘州刺史,仍以冲行州事,领长沙内史。侯景平,授翊左将军、丹阳尹。
武陵王举兵至峡口,王琳偏将陆纳等据湘州应之,冲为纳所拘。纳降,重授侍中、中权将军,量置佐史,尹如故。江陵陷,敬帝为太宰,承制以冲为左长史。绍泰中,累迁左光禄大夫、尚书右仆射。迁左仆射、开府仪同三司,侍中、将军如故。寻复领丹阳尹、南徐州大中正,给扶。
高祖受禅,解尹,以本官领左光禄大夫。未拜,改领太子少傅。文帝嗣位,解少傅,加特进、左光禄大夫。寻又以本官领丹阳尹,参撰律令。废帝即位,给亲信十人。
初,高祖以冲前代旧臣,特申长幼之敬。文帝即位,益加尊重,尝从文帝幸司空徐度宅,宴筵之上,赐以几。其见重如此。光大元年薨,时年七十六。赠侍中、司空,谥曰元简。
冲有子三十人,并致通官。第十二子玚,别有传。
王通,字公达,琅邪临沂人也。祖份,梁左光禄大夫。父琳,司徒左长史。琳齐代娶梁武帝妹义兴长公主,有子九人,并知名。
通,梁世起家国子生,举明经,为秘书郎、太子舍人。以帝甥封武阳亭侯。累迁王府主簿、限外记室参军、司徒主簿、太子中庶子、骠骑庐陵王府给事中郎、中权何敬容府长史、给事黄门侍郎,坐事免。侯景之乱,奔于江陵,元帝以为散骑常侍,迁守太常卿。自侯景乱后,台内宫室,并皆焚烬,以通兼起部尚书,归于京师,专掌缮造。
江陵陷,敬帝承制以通为吏部尚书。绍泰元年,加侍中,尚书如故。寻为尚书右仆射,吏部如故。高祖受禅,迁左仆射,侍中如故。文帝嗣位,领太子少傅。天康元年,为翊右将军、右光禄大夫,量置佐史。废帝即位,号安右将军,又领南徐州大中正。太建元年,迁左光禄大夫。六年,加特进,侍中、将军、光禄、佐史并如故。未拜卒,时年七十二。诏赠本官,谥曰成,葬日给鼓吹一部,弟质、弟固各有传。
劢字公济,通之弟也。美风仪,博涉书史,恬然清简,未尝以利欲干怀。梁世为国子《周易》生,射策举高第,除秘书郎、太子舍人、宣惠武陵王主簿、轻车河东王功曹史。王出镇京口,劢将随之藩,范阳张缵时典选举,劢造缵言别,缵嘉其风采,乃曰:"王生才地,岂可游外府乎?"奏为太子洗马。迁中舍人,司徒左西属。出为南徐州别驾从事史。
大同末,梁武帝谒园陵,道出朱方,劢随例迎候,敕劢令从辇侧,所经山川,莫不顾问,劢随事应对,咸有故实。又从登北顾楼,赋诗,辞义清典,帝甚嘉之。时河东王为广州刺史,乃以劢为冠军河东王长史、南海太守。王至岭南,多所侵掠,因惧罪称疾,委州还朝,劢行广州府事。越中饶沃,前后守宰例多贪纵,劢独以清白著闻。入为给事黄门侍郎。侯景之乱,西奔江陵,元帝承制以为太子中庶子,掌相府管记。出为宁远将军、晋陵太守。时兵饥之后,郡中凋弊,劢为政清简,吏民便安之。征为侍中,迁五兵尚书。
及西魏寇江陵,元帝征湘州刺史宜丰侯萧循入援,以劢监湘州。江陵陷,敬帝承制以为中书令。绍泰元年加侍中。高祖为司空,以劢兼司空长史。高祖为丞相,劢兼丞相长史,侍中、中书令并如故。时吴中遭乱,民多乏绝,乃以劢监吴兴郡。及萧勃平后,又以劢旧在岭表,早有政绩,乃授使持节、都督广州等二十州诸军事、平南将军、平越中郎将、广州刺史。未行,改为衡州刺史,持节、都督并如故。王琳据有上流,衡、广携贰,劢不得之镇,留于大庾岭。天嘉元年,征为侍中、都官尚书,未拜,复为中书令。迁太子詹事,行东宫事,侍中并如故。加金紫光禄大夫,领度支尚书。废帝即位,加散骑常侍。太建元年,迁尚书右仆射。时东境大水,百姓饥馑,以劢为仁武将军、晋陵太守。在郡甚有威惠,郡人表请立碑,颂劢政绩,诏许之。征为中书监,重授尚书右仆射,领右军将军。四年五月卒,时年六十七。赠侍中、中书监,谥曰温。
袁敬,字子恭,陈郡阳夏人也。祖顗,宋侍中、吏部尚书、雍州刺史。父昂,梁侍中、司空,谥穆公。敬纯孝有风格,幼便笃学,老而无倦。释褐秘书郎,累迁太子舍人、洗马、中舍人。江陵沦覆,流寓岭表。高祖受禅,敬在广州,依欧阳頠。及頠卒,其子纥据州,将有异志,敬累谏纥,为陈逆顺之理,言甚切至,纥终不从。高宗即位,遣章昭达率众讨纥,纥将败之时,恨不纳敬言。朝廷义之,其年徵为太子中庶子、通直散骑常侍。俄转司徒左长史。寻迁左民尚书,转都官尚书,领豫州大中正。累迁太常卿、散骑常侍、金紫光禄大夫,加特进。至德三年卒,时年七十九,赠左光禄大夫,谥曰靖德。子元友嗣。弟泌自有传。兄子枢。
枢字践言,梁吴郡太守君正之子也。美容仪,性沈静,好读书,手不释卷。家世显贵,赀产充积,而枢独居处率素,傍无交往,端坐一室,非公事未尝出游,荣利之怀淡如也。起家梁秘书郎,历太子舍人,轻车河东王主簿,安前邵陵王、中军宣城王二府功曹史。侯景之乱,枢往吴郡省父,因丁父忧。时四方扰乱,人求苟免,枢居丧以至孝闻。王僧辩平侯景,镇京城,衣冠争往造请,枢独杜门静居,不求闻达。绍泰元年,征为给事黄门侍郎。未拜,除员外散骑常侍,兼侍中。二年,兼吏部尚书。其年出为吴兴太守。永定二年,征为左民尚书。未至,改侍中,掌大选事。三年,迁都官尚书,掌选如故。
枢博闻强识,明悉旧章。初,高祖长女永世公主先适陈留太守钱蒇,生子岊,主及岊并卒于梁世。高祖受命,唯公主追封。至是将葬,尚书主客请详议,欲加蒇驸马都尉,并赠岊官。枢议曰:"昔王姬下嫁,必适诸侯,同姓为主,闻于《公羊》之说,车服不系,显于诗人之篇。汉氏初兴,列侯尚主,自斯以后,降嫔素族。驸马都尉置由汉武,或以假诸功臣,或以加于戚属,是以魏曹植表驸马、奉车趣为一号。《齐职仪》曰,凡尚公主必拜驸马都尉,魏、晋以来,因为瞻准。盖以王姬之重,庶姓之轻,若不加其等级,宁可合卺而酳,所以假驸马之位,乃崇于皇女也。今公主早薨,伉俪已绝,既无礼数致疑,何须驸马之授?案杜预尚晋宣帝第二女高陵宣公主,晋武践祚,而主已亡,泰始中追赠公主,元凯无复驸马之号。梁文帝女新安穆公主早薨,天监初王氏无追拜之事。远近二例,足以据明。公主所生,既未及成人之礼,无劳此授,今宜追赠亭侯。"时以枢议为长。
天嘉元年,守吏部尚书。三年,即真。寻领右军将军,又领丹阳尹,本官如故。五年,以葬父,拜表自解,诏赐绢布五十匹,钱十万,令葬讫停宅视郡事,服阕,还复本职。其年秩满,解尹,加散骑常侍,将军、尚书并如故。是时,仆射到仲举虽参掌选事,铨衡汲引,并出于枢,其所举荐,多会上旨。谨慎周密,清白自居,文武职司,鲜有游其门者。废帝即位,迁尚书左仆射。光大元年卒,时年五十一。赠侍中、左光禄大夫,谥曰简懿。有集十卷行于世。弟宪,自有传。
史臣曰:王冲、王通并以贵游,早升清贯,而允蹈礼节,笃诚奉上,斯为美焉。王劢之襟神夷淡,袁枢之端操沉冥,虽拘放为异,而胜概一揆,古所谓名士者,盖在其人乎!
《陈书》 唐?姚思廉
本纪第三 世祖 世祖文皇帝,讳蒨,字子华,始兴昭烈王长子也。少沈敏有识量,美容仪,留意经史,举动方雅,造次必遵礼法。高祖甚爱之,常称“此儿吾宗之英秀也”。梁太清初,梦两日斗,一大一小,大者光灭坠地,色正黄,其大如斗,世祖因三分取一而怀之。侯景之乱,乡人多依山湖寇抄,世祖独保家无所犯。时乱日甚,乃避地临安。及高祖举义兵,侯景遣使收世祖及衡阳献王,世祖乃密袖小刀,冀因入见而害景。至便属吏,故其事不行。高祖大军围石头,景欲加害者数矣。会景败,世祖乃得出赴高祖营。起家为吴兴太守。时宣城劫帅纪机、郝仲等各聚众千馀人,侵暴郡境,世祖讨平之。承圣二年,授信武将军,监南徐州。三年,高祖北征广陵,使世祖为前军,每战克捷。高祖之将讨王僧辩也,先召世祖与谋。时僧辩女婿杜龛据吴兴,兵众甚盛,高祖密令世祖还长城,立栅以备龛。世祖收兵才数百人,战备又少,龛遣其将杜泰领精兵五千,乘虚奄至。将士相视失色,而世祖言笑自若,部分益明,于是众心乃定。泰知栅内人少,日夜苦攻。世祖激厉将士,身当矢石,相持数旬,泰乃退走。及高祖遣周文育率兵讨龛,世祖与并军往吴兴。时龛兵尚众,断据冲要,水步连阵相结,世祖命将军刘澄、蒋元举率众攻龛,龛军大败,窘急,因请降。东扬州刺史张彪起兵围临海太守王怀振,怀振遣使求救,世祖与周文育轻兵往会稽以掩彪。后彪将沈泰开门纳世祖,世祖尽收其部曲家累,彪至,又破走,若邪村民斩彪,传其首。以功授持节、都督会稽等十郡诸军事、宣毅将军、会稽太守。山越深险,皆不宾附,世祖分命讨击,悉平之,威惠大振。高祖受禅,立为临川郡王,邑二千户,拜侍中、安东将军。及周文育、侯安都败于沌口,高祖诏世祖入卫,军储戎备,皆以委焉。寻命率兵城南皖。
永定三年六月丙午,高祖崩,遗诏征世祖入纂。甲寅,至自南皖,入居中书省。皇后令曰:“昊天不吊,上玄降祸。大行皇帝奄捐万国,率土哀号,普天如丧,穷酷烦冤,无所迨及。诸孤藐尔,反国无期,须立长主,以宁宇县。侍中、安东将军、临川王蒨,体自景皇,属惟犹子。建殊功于牧野,敷盛业于戡黎,纳麓时叙之辰,负扆乘机之日,并佐时雍,是同草创,祧祏所系,遐迩宅心,宜奉大宗,嗣膺宝录,使七庙有奉,兆民宁晏。未亡人假延馀息,婴此百罹,寻绎缠绵,兴言感绝。”世祖固让,至于再三,群公卿士固请,其日即皇帝位于太极前殿。诏曰:“上天降祸,奄集邦家,大行皇帝背离万国,率土崩心,若丧考妣。龙图宝历,眇属朕躬,运钟扰攘,事切机务,南面须主,西让礼轻,令便式膺景命,光宅四海。可大赦天下,罪无轻重,悉皆荡涤。逋租宿债,吏民愆负,可勿复收。文武内外,量加爵叙。孝悌力田为父后者,赐爵一级。庶祗畏在心,公卿毕力,胜残去杀,无待百年。兴言号哽,深增恸绝。”又诏州郡悉停奔赴。秋七月丙辰,尊皇后为皇太后,己未,以镇南将军、开府仪同三司、广州刺史欧阳頠进号征南将军,平南将军、开府仪同三司周迪进号镇南将军,平南将军、开府仪同三司、高州刺史黄法抃进号安南将军。庚申,以镇南大将军、开府仪同三司、桂州刺史淳于量进号征南大将军。辛酉,以侍中、车骑将军、司空侯瑱为太尉,镇西将军、开府仪同三司、南豫州刺史侯安都为司空,侍中、中权将军、开府仪同三司王冲为特进、左光禄大夫,镇北将军、南徐州刺史徐度为侍中、中抚军将军、开府仪同三司。壬戌,以侍中、护军将军徐世谱为特进、安右将军;侍中、忠武将军杜棱为领军将军。乙丑,重云殿灾。八月癸巳,以平北将军、南徐州刺史留异为安南将军、缙州刺史,平南将军、北江州刺史鲁悉达进号安左将军。庚戌,封皇子伯茂为始兴王,奉昭烈王后。徙封始兴嗣王顼为安成王。九月辛酉,立皇子伯宗为皇太子,王公以下赐帛各有差。乙亥,立妃沈氏为皇后。冬十一月乙卯,王琳寇大雷,诏遣太尉侯瑱、司空侯安都、仪同徐度率众以御之。
天嘉元年春正月癸丑,诏曰:“朕以寡昧,嗣纂洪业,哀茕在疚,治道弗昭,仰惟前德,幽显遐畅,恭己不言,庶几无改。虽宏图懋轨,日月方弘,而清庙廓然,圣灵浸远,感寻永往,瞻言罔极。今四象运周,三元告献,华夷胥洎,玉帛骏奔,思覃遗泽,播之亿兆。其大赦天下。改永定四年为天嘉元年。鳏寡孤独不能自存立者,赐谷人五斛。孝悌力田殊行异等,加爵一级。”甲寅,分遣使者宣劳四方。辛酉,舆驾亲祠南郊,诏曰:“朕式飨上玄,虔奉牲玉,高禋礼毕,诚敬兼弘。且阴霾浃辰,褰霁在日,云物韶朗,风景清和,庆动人只,忭流庶俗,思俾黎元,同此多佑。可赐民爵一级。”辛未,舆驾亲祠北郊。日有冠。二月辛卯,老人星见。乙未,高州刺史纪机自军叛还宣城,据郡以应王琳,泾令贺当迁讨平之。丙申,太尉侯瑱败王琳于梁山,攻齐兵于博望,生擒齐将刘伯球,尽收其资储船舰,俘馘以万计,王琳及其主萧庄奔于齐。戊戌,诏曰:“夫五运递来,三灵眷命,皇王因之改创,殷、周所以乐推。朕统历承基,丕隆鼎运,期理攸属,数祚斯在,岂侥幸所至,宁卜祝可求。故知神器之重,必在符命。是以逐鹿贻讥,断蛇定业,乱臣贼子,异世同尤。王琳识暗挈瓶,智惭卫足,干纪乱常,自贻颠沛,而缙绅君子,多被絷维,虽泾渭合流,兰鲍同肆,求之厥理,或有胁从。今九罭既设,八纮斯掩,天网恢恢,吞舟是漏。至如伏波游说,永作汉蕃,延寿脱归,终为魏守,器改秦、虞,材通晋、楚,行藏用舍,亦岂有恒,宜加宽仁,以彰雷作。其衣冠士族,预在凶党,悉皆原宥;将帅战兵,亦同肆眚,并随才铨引,庶收力用。”又诏师旅以来,将士死王事者,并加赠谥。己亥,诏曰:“日者凶渠肆虐,众军进讨,舟舰输积,权倩民丁,师出经时,役劳日久。今气昆廓清,宜有甄被。可蠲复丁身。夫妻三年,于役不幸者,复其妻子。”庚子,分遣使者赍玺书宣劳四方。乙巳,遣太尉侯瑱镇湓城。庚戌,以高祖第六子昌为骠骑将军、湘州牧,立为衡阳王。三月丙辰,诏曰:“自丧乱以来,十有馀载,编户凋亡,万不遗一,中原氓庶,盖云无几。顷者寇难仍接,算敛繁多,且兴师已来,千金日费,府藏虚竭,杼轴岁空。近所置军资,本充戎备,今元恶克殄,八表已康,兵戈静戢,息肩方在,思俾馀黎,陶此宽赋,今岁军粮通减三分之一。尚书申下四方,称朕哀矜之意。守宰明加劝课,务急农桑,庶鼓腹含哺,复在兹日。”萧庄所署郢州刺史孙瑒举州内附。丁巳,江州刺史周迪平南中,斩贼率熊昙朗,传首京师。先是,齐军守鲁山城,戊午,齐军弃城走,诏南豫州刺史程灵洗守之。甲子,分荆州之天门、义阳、南平,郢州之武陵四郡,置武州。其刺史督沅州,领武陵太守,治武陵郡。其都尉所部六县为沅州。别置通宁郡,以刺史领太守,治都尉城,省旧都尉。以安南将军、南兖州刺史、新除右卫将军吴明彻为安西将军、武州刺史,伪郢州刺史孙瑒为安南将军、湘州刺史。丙子,衡阳王昌薨。丁丑,诏曰:“萧庄伪署文武官属还朝者,量加录序。”夏四月丁亥,立皇子伯信为衡阳王,奉献王后。乙未,以安南将军荀朗为安北将军、合州刺史。五月乙卯,改桂阳之汝城县为庐阳郡。分衡州之始兴、安远二郡,置东衡州。六月辛巳,改谥皇祖妣景安皇后曰景文皇后。壬辰,诏曰:“梁孝元遭离多难,灵榇播越,朕昔经北面,有异常伦,遣使迎接,以次近路。江宁既有旧茔,宜即安卜,车旗礼章,悉用梁典,依魏葬汉献帝故事。”甲午,追策故始兴昭烈王妃曰孝妃。丁酉,以开府仪同三司徐度为侍中、中军将军。辛丑,国哀周忌,上临于太极前殿,百僚陪哭。赦京师殊死已下。是月,葬梁元帝于江宁。秋七月甲寅,诏曰:“朕以眇身,属当大宝,负荷至重,忧责实深,而庶绩未康,胥怨犹结,伫咨贤良,发于梦想,每有一言入听,片善可求,何尝不褒奖抽扬,缄书绅带。而傅岩虚往,穹谷尚淹,蒲币空陈,旌弓不至。岂当有乖则哲,使草泽遗才?将时运浇流,今不逮古?侧食长怀,寝兴增叹。新安太守陆山才有启,荐梁前征西从事中郎萧策,梁前尚书中兵郎王暹,并世胄清华,羽仪著族,或文史足用,或孝德可称,并宜登之朝序,擢以不次。王公已下,其各进举贤良,申荐沦屈,庶众才必萃,大厦可成,使《棫朴》载歌,《由庚》在咏。”乙卯,诏曰:“自顷丧乱,编户播迁,言念馀黎,良可哀惕。其亡乡失土,逐食流移者,今年内随其适乐,来岁不问侨旧,悉令著籍,同土断之例。”丙辰,立皇子伯山为鄱阳王。八月庚辰,老人星见。壬午,诏曰:“菽粟之贵,重于珠玉。自顷寇戎,游手者众,民失分地之业,士有佩犊之讥。朕哀矜黔庶,念康弊俗,思俾阻饥,方存富教。麦之为用,要切斯甚,今九秋在节,万实可收,其班宣远近,并令播种。守宰亲临劝课,务使及时。其有尤贫,量给种子。”癸未,世祖临景阳殿听讼。戊子,诏曰:“污罇土鼓,诚则难追,画卵雕薪,或可易革。梁氏末运,奢丽已甚,刍豢厌于胥史,歌钟列于管库,土木被朱丹之采,车马饰金玉之珍,逐欲浇流,迁讹遂远。朕自诸生,颇为内足,而家敦朴素,室靡浮华,观览时俗,常所扼腕。今妄假时乘,临驭区极,属当沦季,思闻治道,菲食卑宫,自安俭陋,俾兹薄俗,获反淳风。维雕镂*饰,非兵器及国容所须,金银珠玉,衣服杂玩,悉皆禁断。”甲午,周将贺若敦率马步一万,奄至武陵,武州刺史吴明彻不能拒,引军还巴陵。丁酉,上幸正阳堂阅武。九月癸丑,彗星见。乙卯,周将独孤盛领水军将趣巴、湘,与贺若敦水陆俱进,太尉侯瑱自寻阳往御之。辛酉,遣仪同徐度率众会瑱于巴丘。丙子,太白昼见。丁丑,诏侯瑱众军进讨巴、湘。十月癸巳,侯瑱袭破独孤盛于杨叶洲,尽获其船舰,盛收兵登岸,筑城以保之。丁酉,诏司空侯安都率众会侯瑱南讨。十二月乙未,诏曰:“古者春夏二气,不决重罪。盖以阳和布泽,天秩是弘,宽网省刑,义符含育,前王所以则天象地,立法垂训者也。朕属当浇季,思求民瘼,哀矜恻隐,念甚纳隍,常欲式遵旧轨,用长风化。自今孟春讫于夏首,罪人大辟事已款者,宜且申停。”己亥,周巴陵城主尉迟宪降,遣巴州刺史侯安鼎守之。庚子,独孤盛将馀众自杨叶州潜遁。
二年春正月庚戌,大赦天下。以云麾将军、晋陵太守杜棱为侍中、领军将军。辛亥,以始兴王伯茂为宣惠将军、扬州刺史。乙卯,合州刺史裴景徽奔于齐。辛未,周湘州城主殷亮降,湘州平。二月丙戌,以太尉侯瑱为车骑将军、湘州刺史。庚寅,曲赦、湘州诸郡。三月乙卯,太尉、车骑将军、湘州刺史侯瑱薨。丁丑,以镇东将军、会稽太守徐度为镇南将军、湘州刺史。夏四月,分荆州之南平、宜都、罗、河东四郡,置南荆州,镇河东郡。以安西将军、武州刺史吴明彻为南荆州刺史。庚寅,以安左将军鲁悉达为安南将军、吴州刺史。辛卯,老人星见。秋七月丙午,周将贺若敦自拔遁归,人畜死者十七八。武陵、天门、南平、义阳、河东、宜都郡悉平。九月甲寅,诏曰:“姬业方阐,望载渭滨,汉历既融,道通圮上。若乃摛精辰宿,降灵惟岳,风云有感,梦寐是求,斯固舟楫盐梅,递相表里,长世建国,罔或不然。至于铭德太常,从祀清庙,以贻厥后来,垂诸不朽者也。前皇经济区宇,裁成品物,灵贶式甄,光膺宝命,虽谟明浚发,幽显协从,亦文武贤能,翼宣王业。故大司马、骠骑大将军瑱,故司空文育,故平北将军、开府仪同三司僧明,故中护军颖,故领军将军拟,或缔构艰难,经纶夷险;或摧锋冒刃,殉义遗生;或宣哲协规,绸缪帷幄;或披荆汗马,终始勤劬;莫不罄诚悉力,屯泰以之。朕以寡昧,嗣膺丕绪,永言勋烈,思弘典训,便可式遵故实,载扬盛轨,可并配食高祖庙庭,俾兹大猷,永传宗祏。”丙辰,以侍中、中权将军、特进、左光禄大夫、开府仪同三司王冲为丹阳尹;丹阳尹沈君理为左民尚书,领步兵校尉。冬十月乙巳,霍州西山蛮率部落内属。十一月乙卯,高丽国遣使献方物。甲子,以武昌、国川为竟陵郡,以安流民。十二月辛巳,以安东将军、吴郡太守孙瑒为中护军。甲申,立始兴国庙于京师,用王者之礼。太子中庶子虞荔、御史中丞孔奂以国用不足,奏立煮海盐赋及榷酤之科,诏并施行。先是,缙州刺史留异应于王琳等反,丙戌,诏司空侯安都率众讨之。
三年春正月庚戌,设帷宫于南郊,币告胡公以配天。辛亥,舆驾亲祠南郊。诏曰:“朕负荷宝图,亟回星琯,兢兢业业,庶几治定,而德化不孚,俗弊滋甚,永言念之,无忘日夜。阳和布气,昭事上玄,躬奉牺玉,诚兼飨敬,思与黎元,被斯宽惠,可普赐民爵一级,其孝悌力田,别加一等。”辛酉,舆驾亲祠北郊。闰二月己酉,以百济王馀明为抚东大将军,高句骊王高汤为宁东将军。江州刺史周迪举兵应留异,袭湓城,攻豫章郡,并不克。辛亥,以南荆州刺史吴明彻为安右将军。甲子,改铸五铢钱。三月丙子,安成王顼至自周,诏授侍中、中书监中卫将军,置佐史。丁丑,以安右将军吴明彻为安南将军、江州刺史,督众军南讨。甲申,大赦天下。庚寅,司空侯安都破留异于桃支岭,异脱身奔晋安,东阳郡平。夏四月癸卯,曲赦东阳郡。乙巳,齐遣使来聘。六月丙辰,以侍中、中卫将军安成王顼为骠骑将军、扬州刺史。以会稽、东阳、临海、永嘉、新安、新宁、晋安、建安八郡置东扬州。以扬州刺史始兴王伯茂为镇东将军、东扬州刺史,征北将军、司空、南徐州刺史侯安都为侍中、征北大将军。秋七月己丑,皇太子纳妃王氏。在位文武赐帛各有差,孝悌力田为父后者赐爵二级。九月戊辰朔,日有食之。以侍中、都官尚书到仲举为尚书右仆射、丹阳尹。丁亥,周迪请降,诏安成王顼督众军以招纳之。是岁,周所立梁王萧詧死,子岿代立。
四年春正月丙子,干陀利国遣使献方物。甲申,周迪弃城走,闽州刺史陈宝应纳之,临川郡平。壬辰,以平西将军、郢州刺史章昭达为护军将军,仁武将军、新州刺史华皎进号平南将军,镇南将军、开府仪同三司、高州刺史黄法抃为镇北大将军、南徐州刺史,安西将军、领临川太守周敷为南豫州刺史,中护军孙瑒为镇右将军。罢高州隶入江州。二月戊戌,征南将军、开府仪同三司、广州刺史欧阳頠进号征南大将军。庚戌,以侍中、司空、征北大将军侯安都为征南大将军、江州刺史。庚申,以平南将军华皎为南湘州刺史。三月辛未,以镇南将军、开府仪同三司徐度为侍中、中军大将军。辛巳,诏赠讨周迪将士死王事者。夏四月辛丑,设无珝大会于太极前殿。乙卯,以侍中、中书监、中卫将军、骠骑将军、扬州刺史安成王顼为开府仪同三司。五月丁卯,安前将军、右光禄大夫徐世谱卒。六月癸巳,太白昼见。司空侯安都赐死。七月丁丑,以镇北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史黄法甗为镇南大将军、江州刺史。九月壬戌,开府仪同三司、广州刺史欧阳頠薨。癸亥,曲赦京师。辛未,周迪复寇临川,诏护军章昭达率众讨之。十一月辛酉,章昭达大破周迪,悉擒其党与,迪脱身潜窜。十二月丙申,大赦天下。诏护军将军章昭达进军建安,以讨陈宝应。信威将军、益州刺史余孝顷督会稽、东阳、临海、永嘉诸军自东道会之。癸丑,以前安南将军、江州刺史吴明彻为镇前将军。
五年春正月庚辰,以吏部尚书、领右军将军袁枢为丹阳尹。辛巳,舆驾亲祠北郊。乙酉,江州湓城火,烧死者二百馀人。三月丁丑,以征南大将军、开府仪同三司、桂州刺史淳于量为中抚军大将军。壬午,诏以故护军将军周铁虎配食高祖庙庭。夏四月庚子,周遣使来聘。五月庚午,罢南丹阳郡。是月,周、齐并遣使来聘。六月丁未,夜,有白气两道,出于北斗东南,属地。秋七月丁丑,诏曰:“朕以寡昧,属当负重,星龠亟改,冕旒弗旷,不能仰协璇衡,用调玉烛,傍慰苍生,以安黔首。兵无宁岁,民乏有年,移风之道未弘,习俗之患犹在,致令氓多触网,吏繁笔削,狱犴滋章,虽由物犯,囹圄淹滞,亦或有冤。念俾纳隍,载劳负扆,加以肤凑不适,摄卫有亏,比获微痊,思覃宽惠,可曲赦京师。”九月,城西城。冬十一月丁亥,以左卫将军程灵洗为中护军。己丑,章昭达破陈宝应于建安,擒宝应、留异,送京师,晋安郡平。甲辰,以护军将军章昭达为镇前将军、开府仪同三司。十二月甲子,曲赦建安、晋安二郡。讨陈宝应将士死王事者,并给棺槥,送还本乡,并复其家。疮痍未瘳者,给其医药。癸未,齐遣使来聘。
六年春正月甲午,皇太子加元服,王公以下赐帛各有差,孝悌力田为父后者赐爵一级,鳏寡孤独不能自存者谷人五斛。庚戌,以领军将军杜棱为翊左将军、丹阳尹,丹阳尹袁枢为吏部尚书,卫尉卿沈钦为中领军。三月乙未,诏侯景以来遭乱移在建安、晋安、义安郡者,并许还本土,其被略为奴婢者,释为良民。夏四月甲寅,以侍中、中书监、中卫将军、骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史安成王顼为司空。辛酉,有彗星见。周遣使来聘。秋七月癸未,大风至自西南,广百馀步,激坏灵台候楼。甲申,仪贤堂无故自坏。丙戌,临川太守骆文牙斩周迪,传首京师,枭于朱雀航。丁酉,太白昼见。八月丁丑,诏曰:“梁室多故,祸乱相寻,兵甲纷纭,十年不解,不逞之徒虐流生气,无赖之属暴及徂魂。江左肇基,王者攸宅,金行水位之主,木运火德之君,时更四代,岁逾二百。若其经纶王业,缙绅民望,忠臣孝子,何世无才,而零落山丘,变移陵谷,或皆剪伐,莫不侵残。玉杯得于民间,漆简传于世载,无复五株之树,罕见千年之表。自大祚光启,恭惟揖让,爰暨朕躬,聿修祖武,虽复旗旗服色,犹行杞、宋之邦,每车驾巡游,眇瞻河、雒之路,故乔山之祀,苹藻弗亏,骊山之坟,松柏恒守。唯戚籓旧垄,士子故茔,掩殣未周,樵牧犹众。或亲属流隶,负土无期,子孙冥灭,手植何寄。汉高留连于无忌,宋祖惆怅于子房,丘墓生哀,性灵共恻者也。朕所以兴言永日,思慰幽泉。维前代王侯,自古忠烈,坟冢被发绝无后者,可检行修治,墓中树木,勿得樵采,庶幽显咸畅,称朕意焉。”己卯,立皇子伯固为新安郡王,伯恭为晋安王,伯仁为庐陵王,伯义为江夏王。九月癸未,罢豫章郡。是月,新作大航。冬十月辛亥,齐遣使来聘。十二月乙卯,立皇子伯礼为武陵王。丁巳,以镇前将军、开府仪同三司章昭达为镇南将军、江州刺史,镇南大将军、江州刺史黄法抃为中卫大将军,中护军程灵洗为宣毅将军、郢州刺史,军师将军、郢州刺史沈恪为中护军,镇东将军、吴兴太守吴明彻为中领军。戊午,以东中郎将、吴郡太守鄱阳王伯山为平北将军、南徐州刺史。癸亥,诏曰:“朕自居民牧之重,托在王公之上,顾其寡昧,郁于治道。加以屡亏听览,事多壅积,冤滞靡申,幽枉弗鉴。念兹罪隶,有甚纳隍。而惠泽未流,愆阳累月,今岁序云暮,元正向肇,欲使幽圄之内,同被时和,可曲赦京师。”
天康元年春二月丙子,诏曰:“朕以寡德,纂承洪绪,日昃劬劳,思弘景业,而政道多昧,黎庶未康,兼疹患淹时,亢阳累月,百姓何咎,实由朕躬,念兹在兹,痛如疾首。可大赦天下,改天嘉七年为天康元年。三月己卯,以骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史、司空安成王顼为尚书令。夏四月乙卯,皇孙至泽生,在位文武赐绢帛各有差,为父后者赐爵一级。癸酉,世祖疾甚。是日,崩于有觉殿。遗诏曰:“朕疾苦弥留,遂至不救,修短有命,夫复何言。但王业艰难,频岁军旅,生民多弊,无忘愧惕。今方隅乃定,俗教未弘,便及大渐,以为遗恨。社稷任重,太子可即君临,王侯将相,善相辅翊,内外协和,勿违朕意!山陵务存俭速。大敛竟,群臣三日一临,公除之制,率依旧典。”六月甲子,群臣上谥曰文皇帝,庙号世祖。丙寅,葬永宁陵。
世祖起自艰难,知百姓疾苦。国家资用,务从俭约。常所调敛,事不获已者,必咨嗟改色,若在诸身。主者奏决,妙识真伪,下不容奸,人知自励矣。一夜内刺闺取外事分判者,前后相续。每鸡人伺漏,传更签于殿中,乃敕送者必投签于阶石之上,令枪然有声,云“吾虽眠,亦令惊觉也”。始终梗概,若此者多焉。
陈吏部尚书姚察曰:世称继体守文,宗枝承统,得失之间,盖亦祥矣。大抵以奉而勿坠为贤能,挠而易之为不肖;其有光扬前轨,克荷曾构,固以少焉。世祖自初发迹,功庸显著,宁乱静寇,首佐大业。及国祸奄臻,入承宝祚,兢兢业业,其若驭朽,加以崇尚儒术,爱悦文义,见善如弗及,用人如由己,恭俭以御身,勤劳以济物,自昔允文允武之君,东征西怨之后,宾实之迹,可为联类。至于杖聪明,用鉴识,斯则永平之政,前史其论诸。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572044013.html