burning的歌词
Passion is sweet 激情如此甜蜜Love makes weak 奈何眷恋带来软弱You said you cherished freedom so 你曾说自由至上You refuse to let it go 因此你拒绝被束缚
Follow your fate 只身踏入你的宿命Love and hate 爱恨情仇Never fail to seize the day 光阴是不会失去占领的围城But don't give yourself away 背叛自己就是罪恶
Oh when the night falls 哦 当夜幕笼罩And you are all alone 你总是孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时/在你脑海的最深处Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin's still burning from your touch 切肤之亲,让我陶醉Oh I just can't get enough 哦 我却总是无法满足I said I wouldn't ask for much 我说过不会索求太多But your eyes are dangerous.然而你的眼睛摄人心魄So the thought keep spinning .in my head . 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade. 我们能否摘掉虚伪的面具I can't predict where it ends 即使我不能预料结局If you are the rock I'll crush against 你是石,我仍愿意撞上去
Trapped in a crowd 置身于茫茫人海之中The music is loud 乐声嘈杂I said I love my freedom too 我说我同样珍爱自由Now I'm not so sure I do 可当下我却又不确定真正想要的
All eyes on you 所有的视线都集中在你身上Rings so true 所有的一切 都那么真实地告诫着我Better quit while you're ahead 在你面前离开才是最好的抉择Now I'm not so sure I am 可我无法自拔
Oh when the night falls 哦 当夜幕降临And you are all alone 你总是孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin'sstillburning from your touch 切肤之亲,让我陶醉Oh I just can't get enough 哦 我却总是无法满足I said I wouldn't ask for much 我说过不会索求太多But your eyes are dangerous.然而你的眼睛摄人心魄So the thought keep spinning in my head 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade. 我们能否摘掉虚伪的面具I can't predict where it ends 即使我不能预料结局If you are the rock I'll crush against 你是石,我仍愿意撞上去
My soul my heart 我的灵魂,我的心If you're near or if you're far 近在咫尺抑或天涯海角My life my love 我的生命, 我的爱You can have it all……ooohaaaah. 请让他们与你一起漂泊
Oh when the night falls 哦 当夜幕笼罩And you are all alone 你孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin's still burning from your touch 切肤之亲,让我陶醉Oh I just can't get enough 哦 我却总是无法满足I said I wouldn't ask for much 我说过不会索求太多But your eyes are dangerous 然而你的眼睛摄人心魄So the thought keep spinning in my head. 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade 我们能否摘掉虚伪的面具I can't predict where it ends 即使我不能预料结局If you are the rock I'll crush against 你是石,我仍愿意撞上去
ooh If you are the rock I'll crush against 噢 ,你是石,我仍愿意撞上去
翻译二源自普特英语网
Passion is sweet 激情令人幸福Love makes weak 爱情令人脆弱You said you cherished freedom so 你曾说过自由至上You refuse to let it go 因此你不愿被束缚
Follow your fate 命中注定Love and hate 爱恨情仇Never fail to seize the day 日夜追逐你的梦想But don't give yourself away 从未放弃
Oh when the night falls 噢,当夜幕降临And you are alone 你孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin's still burning from your touch 肌肤之亲,让我陶醉Oh I just can't get enough 噢 我却无法满足I said I wouldn't ask for much 曾答应不再向你索取But your eyes are dangerous 然而 你的眼神摄人心魄So the thought keep spinning in my Head 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade 我们能否坦诚相对I can't predict where it ends 即使结局无法预料If you are the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
Trapped in a crowd 置身茫茫人海之中The music is loud 乐声嘈杂I said I love my freedom too 我曾说过我同样珍爱自由Now I'm not so sure I do 现今却不置可否
All eyes on you 视线被你占据Rings so true 我已经看清一切Better quit while you're ahead 感情深入之时 却是分手之日Now I'm not so sure I am 然而我却无法做到
Oh when the night falls 哦 当夜幕降临And you are all alone 你孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin's still burning from your touch 切肤之亲,让我陶醉
Oh I just can't get enough 哦 我却无法满足I said I wouldn't ask for much 曾答应不再向你索取But your eyes are dangerous .然而你的眼神摄人心魄So. the thought keep spinning in my head 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对I can't predict where it ends 纵使结局无法预料If you are the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
My soul my heart 我的灵魂,我的芳心If you're near or if you're far 无论你近在咫尺或是远在天涯My life my love 我的生命, 我的挚爱You can have it all……ooohaaaah. 请一并带走
Oh when the night falls 哦 当夜幕降临And you are all alone 你孤身一人In your deepest sleep what 在你沉睡之时Are you dreaming of 你梦见了什么
My skin's still burning from your touch 肌肤之亲,让我陶醉Oh I just can't get enough 哦 我却无法满足I said I wouldn't ask for much 曾答应不再向你索取But your eyes are dangerous 然而你的眼神摄人心魄So the thought keep .spinning in my head 对你的思念在脑海挥之不去Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对I can't predict where it ends 纵使结局无法预料If you are the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
If you are the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
burning,挪威歌手Maria Arredondo (玛丽亚·亚瑞唐多)的专辑名、同名歌曲,
一首相当好听的英文女声歌曲,
有一种令人如痴如醉的浪漫气氛,更带着些许哀伤之感。
歌词翻译如下:
Passion is sweet 激情令人幸福
Love makes weak 爱情令人脆弱
You said you cherished freedom so You refuse to let it go 你曾说过自由至上 因此你不愿被束缚
Follow your fate命中注定
Love and hate 爱恨情仇
Never fail to seize the day But dont give yourself away日夜追逐你的梦想 从未放弃
Oh when the night falls噢 当夜暮降临时
And your all alone 你孤身一人
In your deepest sleep what Are you dreaming of在你沉睡之时 你梦到了什么
My skin's still burning from your touch 肌肤之亲 让我陶醉
Oh I just can't get enough I 噢 我却无法满足
Said I wouldn't ask for much 曾答应不再向你索取
But your eyes are dangerous 然而 你的眼神摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 你的思念挥之不去
Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对
I can't predict where it ends 纵使结局无法预算
If your the rock I'll crush against 我仍旧甘愿飞蛾扑火
Trapped in a crowd 置身于人海茫茫之中
The music is loud 乐声嘈杂
I said I love my freedom too Now I'm not so sure I do 我曾说过 我同样珍爱自由 现在却不可置否
All eyes on you视线被你占据
Rings so true我已看清一切
Better quit while you're ahead Now I'm not so sure I am情深入之时 却是分手之日 然而我却无法做到
My soul my heart 我的灵魂 我的芳心
If you're near if you're far无论你近在咫尺或是远在天涯
My life my love 我的生命 我的挚爱
You can have it all....ooohaaaah 一并带走
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572068579.html