李香兰歌曲原唱
《李香兰》原唱是张学友。
这是一首粤语歌曲,由玉置浩二作曲,周礼茂填词,杜自持编曲,收录于张学友在1990年7月23日由环球唱片发行的粤语专辑《梦中的你》中。《李香兰》在新加坡、马来西亚等地受到热捧,世界各地许多华语电台仍旧时常播放。
《李香兰》当年推出后并未获得任何奖项,甚至连劲歌金曲的季选歌曲都未能进入,相对同专辑中的冠军单曲《梦中的你》和《再度重遇你》,《李香兰》当时未在传媒大众引起很大反响,但后来在香港成为经典,是罕见的虽非冠军单曲却日后大热之粤语经典歌曲。
歌曲歌词:
恼春风
我心因何恼春风
说不出 借酒相送
夜雨冻
雨点透射到照片中
回头似是梦
无法弹动
迷住凝望你
褪色照片中
啊? 像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊? 是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
照片中
哪可以投照片中
盼找到 时间裂缝
夜放纵
告知我难寻你芳踪
回头也是梦
仍似被动
逃避凝望你
却深印脑中
啊? 像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊? 是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
啊? 像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂
啊? 是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
李香兰歌词
表达了一个女人悲情无奈的一生。《李香兰》这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲,是由日本歌手玉置浩二演唱的,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》,表达了一个女人悲情无奈的一生。
李香兰这首歌表达了一个女人悲情无奈的一生。这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲。早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。我们翻译的国语版叫《秋意浓》。
李香兰概述
李香兰,原名山口淑子,出生在中国辽宁的日本人,因为很有艺术天分而被日本侵华势力选中利用,17岁的李香兰被包装为歌星出道。因为学习过学习花腔女高音,她的歌声婉转动人,造诣高深,被评为与周旋和白光等齐名的上海五大歌后。
她演唱的《夜来香》,后来被邓丽君等歌手翻唱,至今仍脍炙人口。日本投降后,李香兰原本因汉奸罪被逮捕,但证实为日本人后,而得以释放,遣返回国。回到日本之后开始从政,做了参议院议员。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572075076.html