谁使王郎变王确嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯歌词是什么歌
“谁使王郎变王确嗯嗯嗯嗯嗯嗯 嗯”是一首热门网络流行歌曲《红昭愿》中的歌词。这首歌曲起源于中国古代传说中的故事,讲述了王昭君的爱情故事。王昭君是汉朝时期的一位美女,为了嫁给匈奴的王子,被汉朝政府所利用,成为了中外交通的媒介。歌曲中的“王郎”指的就是匈奴的王子。
这句歌词的意思是,是谁让王郎变成了王,令人困扰。实际上,这一变化是由于王昭君的出现,她的美貌和智慧让匈奴的王子对她倾心,王子也因此取得了更高的地位。
这首歌曲的流行,反映出了人们对于古代传说的喜爱和对于爱情的向往。同时,它也提醒了我们,爱情并不是简单的甜蜜,其中也可能会有政治和权力的争斗。
总之,这句歌词所指的是中国古代传说中的一个故事,歌曲中的歌词意味深长,引起了人们的关注和热议。
歌曲名字《Please Don't Go》,演唱着:Joel Adams。
歌词内容为:
Nobody ever knows
谁也不知道
Nobody ever sees
谁也没见到
I left my soul
我丢弃了自己的灵魂
Back then, no I'm too weak
那时不是我太软弱
Most nights I pray for you to come home
多少夜晚我祈祷你回家
Praying to the lord
向上帝祈祷
Praying for my soul
为我灵魂祈祷
Now please don't go
现在请别走
Most nights I hardly sleep when I'm alone
多少夜晚我独自辗转难眠
Now please don't go, oh no
现在请别走,哦不
I think of you whenever I'm alone
每当我孤身一人我就想起你
So please don't go
所以请别走
'Cause I don't ever wanna know
因为我不想知道
Don't ever want to see things change
不想再见到任何改变
'Cause when I'm living on my own
因为当我独自活
I wanna take it back and start again
我想带回它从头来过
Most nights I pray for you to come home
多少夜晚我祈祷你回家
I'm praying to the lord
我向上帝祈祷
I'm praying for my soul
我为我灵魂祈祷
Now please don't go
现在请别走
Most nights I hardly sleep
多少夜晚我辗转难眠
When I'm alone
当我孤身一人
Now please don't go, oh no
现在请别走,哦不
I think of you whenever I'm alone
每每孤身一人我总想起你
So please don't go
所以请别走
I sent so many messages
我发了如此多短信
You don't reply
你却都不回
Gotta feel around, what am I missing babe?
必须摸索吗,我想念的女孩
Singing now, oh oh oh
现在唱吧,哦哦哦
I need you now, I need your love, oh
我要你知道,我要你的爱,哦
Now please don't go
现在请别走
I said most nights I hardly sleep
我说过多少夜晚我辗转难眠
When I'm alone
当我孤身一人
Now please don't go, oh no
现在请别走,哦不
I think of you whenever I'm alone
每每孤身一人我总想起你
So please don't go
所以请别走
So please don't go
所以请别走
So please don't go
所以请别走
So please don't go
所以请别走
I think of you whenever I'm alone
每每孤身一人我总想起你
So please don't go
所以请别走
扩展资料:
《Please Don't Go》是澳大利亚创作歌手Joel Adams演唱的一首歌曲。发行时间:2015年11月2日;发行公司:Will Walker Records。
参考资料:
百度百科_Please Don't Go 网易云音乐_Please Don't Go本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572126278.html