求一首歌的歌词
这是《雪漫天》的歌词`
春雨绵绵,夏日炎炎,一生只求 相恋那个秋;
只恨太匆匆,雪漫天来袭,一生挚爱 颠沛流离。
爱不能爱,你我宁愿,亏欠等待 给一个成全。
舍一世温存 换最后一吻,爱让你我从容
离别双泪垂,爱不由人情最悲,眼看誓言,坠落尘梦间.
让我最后,还能得到你深情一眼 雪漫天 暖心田
爱不能爱,你我宁愿,亏欠等待 给一个成全。
舍一世温存 换最后一吻,爱让你我从容~~~
离别双泪垂,爱不由人情最悲,眼看誓言,坠落尘梦间.
让我最后,还能得到你深情一吻 雪漫天 暖心田~
不管那是非,只想和你共双飞 残酷命运,考验无所谓
纵使孤单,只要记得相遇那一天 雪漫天 暖心田~
就算热爱 烈火烧尽化成灰 雪漫天 冻结爱已坚~~~
这一生已不再爱谁~
——《雪漫天》
关于一首歌的歌词
SAILING 歌手:Rod Stewart
I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.
I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.
我在航行/我在航行/穿越大海/我们就会有共同的家
我在航行/穿越狂暴的海浪/就可以接近你/就会获得自由
I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky.
I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.
我在飞行/我在飞行/像鸟儿一样/穿越天空
我在飞行/穿越高空的云层/就可以接近你/就会获得自由
Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?
I am dying, forever crying, to be with you; who can say?
你能听到我的呼唤吗/你能听到我的呼唤吗/从这悠远的深夜中
我就要死了/永远的哭泣/只为了要和你在一起/谁还会这样说
Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?
I am dying, forever, crying to be with you; who can say?
你能听到我的呼唤吗/你能听到我的呼唤吗/从这悠远的深夜中
我就要死了/永远的哭泣/只为了要和你在一起/谁还会这样说
We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.
We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.
我们一起航行/我们一起航行/穿越大海/就会有共同的家
我们一起航行/穿越狂暴的海浪/就可以接近你/就会获得自由
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord
哦老天/让我接近你/让我们自由
哦老天/让我接近你/让我们自由
哦老天/让我接近你/让我们自由
哦老天
覚えてていいよ 作词:KOTOKO/作曲:中沢伴行/编曲:中沢伴行
何故(なぜ)かなかなか进(すす)まない
予定表(よていひょう)だけは完璧(かんぺき)だった なのに…
今日(きょう)も何(なに)してたんだろう?
そんな むずがゆいような疑问(ぎもん)が
部屋中(へやじゅう)を埋(う)めて息(い)さえ出来(でき)ない
ドア(DOA)を开(あ)ければ そう良(よ)かったのに
独(ひと)りくだらない见栄(みえ)やこだわりにぐるり
巻(ま)かれて
泣(な)かない约束(やくそく)したけど
悲(かな)しけりゃ思(おも)いっきり泣(な)いたっていいよ
耻(は)ずかしいほど悔(く)やんでいいよ
涙(なみだ)が饱(あ)きるくらいに
「忘(わす)れればいいよ」なんて言叶(ことば)さえも
风(かぜ)がかき消(け)しちゃうなら
消(き)えぬ星(ほし)に変(か)わるまで
覚(おぼ)えてていいよ
そんなにデキ(DEKI)るほうじゃない
だけどこれだけは譲(ゆず)れない!
惊(おどろ)くほど不器用(ぶきよう)に あぁ…叫(さけ)んだのに
神(かみ)はあっけなく そっぽ向(む)いたまま
わけの解(わか)らない败北感(はいぼくかん)だけをくれた
悔(くや)しけりゃ思(おも)いっきり泣(な)いたっていいよ
惨(みじ)めに唇(くちびる)ぬらす涙(なみだ)は初(はじ)めての味(あじ)
知(し)ってれば どうでもいいと思(おも)えない
高(たか)いハードル(HAADORU)に会(あ)った时(とき)
胸(むね)を张(は)って跳(と)べる翼(はね)に変(か)われるからね
心(こころ)には ときめきに出会(であ)った日(ひ)も
さようならって手(て)を振(ふ)った日(ひ)も
キラキラ(KIRAKIRA) 积(つ)もる辉(かがや)き
どうしても忘(わす)れらんないって思(おも)った
胸(むね)掴(つか)んでた想(おも)い出(で)なら
涙(なみだ)色(いろ)の鞄(かばん)に诘(つ)めてゆこう
今(いま)は思(おも)いっきり凹(へこ)んでいいよ
自然(しぜん)と元気(げんき)になれるまで
気(き)长(なが)に待(ま)っているから
无理(むり)やりに笑颜(えがお)作(つく)らなくっ
ていいよ
たまには振(ふ)り返(かえ)っていいよ
気(き)がすむまで、ずっとずっと
覚(おぼ)えてていいよ
そして変(か)わる…青空(あおぞら)で羽(は)ばたける
悲(かな)しみの翼(はね)で
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
翻译:《动感新势力》ARCHER
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
为什么总是无法顺利进行
明明预定的计划那么完美
今天自己到底做了什么
这些令人心痒难挠的疑问
充斥着房间 压抑着呼吸
何不推开大门 解放自己
被无聊的虚荣与拘泥团团围困
尽管早已许下不哭的约定
悲伤的时候尽情苦哭出来也没关系
惹人嘲笑地悔恨也不要紧
哭到自己再也不想流泪
如果就连“忘记了就好”的话语
也会在风中转瞬即逝
那么直到它化作天边星辰之前
记得它 也没关系
“虽然我并没有多了不起
不过唯有这一点我绝不让步”
尽管曾经傻傻地说过这种豪言壮语
上帝却转过头对我不理不睬
只留下莫名其妙的失败感
委屈的时候尽情哭出来也没关系
初次尝尝泪水浸湿双唇的滋味
今后就不再会像曾经那样轻率
在遭遇更高障碍的时候
就能挺起胸膛 幻化出跨越的翅膀
无论心动的邂逅时分
还是挥手道别的往日
都在心中闪耀着光芒
将那些无论如何也难以忘怀
令心中一阵阵揪紧的回忆
收藏在沾满泪痕的背包里
现在尽情失落消沉也没关系
在你慢慢打起精神之前
我会耐心地将你等待
不必对人强颜欢笑也没关系
偶尔回首往事也不要紧
直到你心情平复之前 一直一直
记得它 也没关系
直到你破茧成蝶 在蓝天展翅飞翔
用你那悲伤凝成的翅膀
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572176145.html