欢乐颂英文版歌词?
《欢乐颂》
中英文版ODE TO JOY欢乐颂
演唱:Julio Iglesias胡里奥·伊格莱西亚斯
作曲: L. Beethoven贝多芬
作词: Albert Hammond 艾伯特*汉曼特
欢乐女神,
圣洁美丽,
灿烂光芒照大地。
我们心中充满热情,
来到你的圣殿里。
你的力量,
能使人们,
消除一切分歧。
在你光辉照耀之下,
人类团结成兄弟。
你的威力,
能把人们,
重新团结在一起。
在你光辉照耀之下
人类团结成兄弟。
欢乐女神,
圣洁美丽,
灿烂光芒照大地。
我们心中充满热情,
来到你的圣殿里。
你的力量,
能使人们,
消除一切分歧。
Come! Sing a song of joy
for peace shall come, my brother!
Sing! Sing a song of joy
for men shall love each other!
That day will dawn just as sure
as hearts that are pure,
are hearts set free.
No man must stand along
with outstretched hands before him.
Reach out and take them in yours
with love that endures
forever more.
Then sing a song of joy
for love and understanding.
Come! Sing a song of joy
of freedom! Tell the story!
Sing! Sing a song of joy
for mankind in his glory!
One mighty voice that will bring
a sound that will ring
forever more.
Then sing a song of joy
for love and understanding.
Come! Sing a song of joy
of freedom! Tell the story!
Sing! Sing a song of joy
for mankind in his glory!
One mighty voice that will bring
a sound that will ring
forever more.
Then sing a song of joy
for love and understanding.
Sing! Sing a song of joy
for mankind in his glory!
Edelweiss, edelweiss,
Every morning you greet me.
Small and white,
Clean and bright,
You look happy to meet me.
Blossom of snow,
May you bloom and grow,
Bloom and grow forever.
Edelweiss, edelweiss,
Bless my homeland forever.
Small and white,
Clean and bright,
You look happy to meet me.
Blossom of snow
May you bloom and grow,
Bloom and grow forever.
Edelweiss, edelweiss,
Bless my homeland forever.
雪绒花
雪绒花,雪绒花,
每天清晨你问候我。
小而白,
洁又亮,
见到我你面露喜色。
雪白的花朵,
你开放成长,
永远开放、成长。
雪绒花,雪绒花,
要永远保佑我的国家。
小而白,
洁又亮,
见到我你面露喜色。
雪白的花朵,
你开放成长,
永远开放、成长。
雪绒花,雪绒花,
要永远保佑我的国家。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572177144.html