水果的英文。
水果的英文是fruit。
水果,是指多汁且主要味觉为甜味和酸味,可食用的植物果实。水果不但含有丰富的维生素营养,而且能够促进消化。
猕猴桃、鲜枣、草莓、枇杷、橙、橘、柿子、蓝莓等含有丰富的维生素C。以100克水果的维生素C的含量来计算,猕猴桃含420毫克,鲜枣含380毫克,草莓含80毫克,橙含49毫克,枇杷含36毫克,橘、柿子各含30毫克。香蕉,桃子各含10毫克,葡萄、无花果、苹果只有5毫克。
另外,还有一些因素影响着水果中维生素C的含量。比如,一些水果为了预防虫害及日晒,在生长过程中常用纸袋包裹起来,结果造成维生素C含量减少。
夏季水果丰收,储藏于冷库,冬天出售时,水果的维生素C含量也会减少;现代家庭一般都有冰箱,许多人喜欢买大量水果放入。但水果存放的时间越长,维生素C损失就越多。
水果的功效:
水果含有叶酸。在各种维生素中,叶酸与DNA的生成有关,怀孕初期,叶酸对细胞繁殖与修复很重要,它帮助胚胎神经系统的良好发育,预防孕妇贫血。含有叶酸的水果:苹果、香蕉、芒果、木瓜、猕猴桃。
水果减缓衰老。在常见的水果中,猕猴桃被认为含有在丰富的维生素C、A、E,叶酸和微量元素钾、镁及食物纤维等营养成分,而热量却很低。这都使猕猴桃能为工作奏快、精神紧张的现代都市人注入生命的活力。另外,猕猴桃中所含的氨基酸,能帮助人体制造激素,减缓衰老。
水果减肥瘦身。有些水果中含有丰富的食物纤维,纤维是不能为小肠所消化的碳水化合物,在结肠内,纤维可提供给肠腔营养物质,这有助于促进身体的新陈代谢以及帮助抑制食欲。减肥的水果:苹果、西柚、火龙果、榴莲。
〔野菜や果物の値段も高くなっています。〕
蔬菜和水果的价格也变得贵了。
〔野菜や果物の値段はまた高くなりました。〕
“蔬菜和水果”的价格又变贵了。
看完汉语翻译是不是觉得可以理解了呢.
在本句话中,
第一个"て型+いる"表示一种状态,就是说变得什么样了,而状态是持续的(在任何句子中)。
同时加上也(も),强调的对象主体是物价,而这里的蔬菜和水果仅仅是为了说明物价贵了的一个例子而已,是个泛指强调,就是暗示说出了蔬菜和水果其他的也都贵了。
第二个句型“过去式”表示是动作或者变化已经完成,在变的瞬间已经结束,表变化而非状态。
那么加上了“はまた”强调的对象主体就是仅仅“蔬菜的价格和水果的价格”,而不是在泛指地强调“价格”。
不知道这样解释,清楚了没有。日语是以“格”为单位来断句和理解的,将其中各个提示的助词最本质的意思意义理解之后,进行正确断句,意思会变得更加清楚。否则,就大量练习,凭语感说话。
那么,针对谓语动词部分,需要注意词尾变化来判断时态,状态,动作结果等。
而对于谓语成分以外的部分需要通过格助词的断句成分分析来正确地理解句子的方向。
最后,当然可以根据一些词汇来进一步补充理解句子进一步要表达的意思,使自己的理解丰满起来。
所以,“蔬菜啦,水果啦价格也变的贵起来了”=〔野菜や果物の値段も高くなっています。〕
或者可以说(野菜や果物の値段も高くなって来ました)。
言多必失,说的有点多了,希望可以帮助你吧。
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/news/1_657699318.html