求Perfume新单曲《レーザービーム》歌词?
《レーザービーム》(激光束) 又名《Laser Beam 》(激光束)
ストレート ドキドキする (直接的 令人心跳)
视线はまるで (视线就像)
レーザービーム (激光束)
心をしゅんわりと突き刺すの (缓缓的刺进我的心)
虹色の (彩虹般的)
ラブビーム (Love beam)
実る果実が水を弾いて (接着的果实 弹着水花)
キラキラしてる (就好像)
光に似てる (闪闪亮亮的光线一样)
グラウンドに立つ 君の姿が (站在运动场上 你的身影)
眩しくて少し照れちゃうけど (如此耀眼 虽然让我有点害羞 )
ストレート 真っすぐだね (直接的毫不偏移)
恋爱はきっとレーザービーム (恋爱一定就是激光束)
心をしゅんわりと突き刺すの (缓缓的刺进我的心)
虹色のラブビーム (彩虹般的 Love beam)
二人をつなぐ 秘密の光 (连接两个人的 秘密的光芒)
あの日见つけた 秘密の光 (那一天发现的秘密光芒)
恋の瞬间 音は止まって (爱情的瞬间 声音停止)
时间はスローリーに恋の光线 (时间跟着缓慢下来 爱情的光线)
ストレート ドキドキする (直接的毫不偏移)
视线はまるでレーザービーム (视线就像激光束)
心をしゅんわりと突き刺すの (缓缓的刺进我的心)
虹色のラブビーム (彩虹般的 Love beam)
ストレート 真っすぐだね (直接的毫不偏移)
恋爱はきっとレーザービーム (恋爱一定就是激光束)
心をしゅんわりと突き刺すの (缓缓的刺进我的心)
虹色のラブビーム (彩虹般的 Love beam)。
虹色の永远 歌词及中文翻译
[ti:虹色の花]
[ar:ゆうゆ feat. 初音ミク]
[al:四季彩の星]
[by:gbcat]
[00:00.50]
[00:24.48]《虹色の花》(虹色之花)
[00:36.44]作词、作曲、编曲:ゆうゆ
[00:48.40]演唱:ゆうゆ feat. 初音ミク(初音未来)
[01:02.00]歌词翻译、制作:gbcat QQ:343818902
[01:14.00]
[01:25.56]雨上がりの小さな午後 道端に伫んだ花が / 雨后小小的下午 路边伫立的花朵
[01:37.56]一片の雫こぼした 涙が頬をつたうように / 一滴雨点滑落花瓣 宛若泪水划过脸颊
[01:49.54]ささやかな愿い事一つ あの人に届けてください / 我有一个小小的祈愿 想要传达给那个人
[02:01.53]言えないまま隠し続けてきた たったの二文字だけれど / 心声只有两个字 却一直没敢说出口
[02:13.27]
[02:13.54]昙り空の仆の横颜をじっと见つめていた花が / 花朵注视着我 乌云密布的侧脸
[02:25.88]歌いだす虹色メロディ 心のわだかまり溶かした / 花朵唱出了虹色的旋律 消融了我的心结
[02:41.37]
[02:43.58]昨日、涙、见せた、仆に、别れを告げて / 告别昨日抽抽噎噎的自己
[02:49.53]今日の、勇気、信じ、君に、ちゃんと言うよ / 将今天的勇气与信任 切实地传达给你
[02:55.51]明日、世界、もしも、突然、终わってしまっても / 如此一来 就算明日世界突逢终焉
[03:02.64]後悔はしたくないから / 我也不会有任何悔恨
[03:10.24]
[03:34.53]想い伝えて春を迎え 駆け足で花の待つ道へ / 心愿已了 春天到来 我奔向那朵花所在的小径
[03:46.56]水溜りに折られ横たわる 名前も无い虹色の花 / 无名的虹色之花茎断叶折 倒在了水塘之中
[03:58.29]
[03:58.58]昙りだした空のいたずらか 色を失った町并み / 街道失去了原有的色彩 是变阴的天空干的好事吗?
[04:10.94]口噤む灰色メロディ その时见つけた虹の种 / 身边缠绕着令人窒息的灰色旋律 就在这时 我发现了 虹色的种子
[04:25.91]
[04:28.56]仆の、中に、强く、咲いた、花が开いて / 我的心中 花朵怒放
[04:34.54]心、深く、七色の风、吹き抜けるよ / 七色之风 贯穿六腑
[04:40.50]谁に伝えればいいだろう、このぬくもり / 这份温暖 与谁倾诉?
[04:51.00]まずは君、かな。 / 还是先跟你说吧。
[04:56.22]
[05:19.48]Lalala...
[06:14.18]
[06:14.28]--The End--
风に飞ばしたね あのシャボン玉
随风飞舞 那些肥皂泡
ふたりの梦 载せて舞い上がる
载着两个清梦 轻舞飞扬
褪せることのない 淡い色を
永不退去的 轻淡颜色
ずっと见上げては 过ごした季节
抬头仰望 在逝去的季节中
いまもまだ 覚えているかな?
一直以来 都铭记在心吗?
むじゃきに游んだ いつも、いつでも
天真地玩耍 永远 直到永远
キミの声が闻きたくて
想听到你的声音
キミを见つめていたくて
想见到你
理由などいらない いますぐに会いたい
不需要理由 想马上见到你
なにもためらうことなく
并不是一事无成
手を伸ばせば触れあえた
伸出手就能轻触
あの日のように
就如同那一天
感じていたいだけ
所感受到的
いつしか知らずにそれぞれの道
总有一天会知晓各种各样的道路
歩き出しているのに気づいた
也明白我们将会迈步前往
それは特别なことじゃなくて
那不会是特别的事情
きっとあたりまえのことなんだよね?
一定只是理所当然的对吧?
抱きしめた 新しい想い
怀抱崭新的想法
悔やまないように 届けたいけど
不曾后悔 仅仅是想要传达出去
キミにもしも伝えたら
如果告诉你
ふっと消えてしまうかな?
会不会宛然逝去?
弱気なこの胸に すこしだけ勇気を…
软弱的心中 如果鼓起勇气···
なにも変わらないようで
会一成不变
なにかが変わり始めた
还是会有所改变
あの日のように
就如同那一天
そばにはいられない
不相互陪伴也没问题
もしもあのまま时间を止められたのなら
如果时间就此停止
ふたりは永远の中にいたのに
留在两人的永远里
キミの声が闻きたくて
想听到你的声音
キミを见つめていたくて
想见到你
理由などいらない いますぐに会いたい
不需要理由 想马上见到你
あのシャボン玉のように
如同肥皂泡
そっとこの手を离れた
轻轻地自手心飞离
あの思い出
放飞那思念
虹色の永远
彩虹色的永远
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6571827150.html