1. 业奇农业网 > 百科 >

求一首关于生化危机的电音

Raccoon City

求一首关于生化危机的电音

It’s a little rougher

(遭遇)越来越坎坷

It’s a little tougher

(生活)越来越艰苦

Every time I turn my head

每次我回头

And I see you in the back wall red

都能看到 你的血迹已染红那面墙

It’s a little rougher

(遭遇)越来越坎坷

It’s a little tougher

(生活)越来越艰苦

Are you alive here to help the rest

你是否还活着去拯救其他人

Will I see you in the morning dead

是否我清晨醒来 看到的只是已经死去的你

So similar to us

情况与我们如此相似

Administer a cut, I’ll administer a shot

(你)护理着伤口,我(也)护理着枪伤

Since they are sickening to us

既然我们彼此都厌恶这种生活

Just keep your distance from each one

不如保持距离

One day, born a captive

总有一天,会成为一个俘虏

What they say is what I’ll do

他们怎么说 我就机械的执行

Deadly, they’ve trained me this way

他们将我改造成了行尸走肉

I’m waiting for the day

我仍在期待这么一天

How to escape and how do I get out

我可以逃离,可以找到出口

I want to escape and how do I get out

我想要逃离,想要离开

When everybody’s trusting you

当所有人都相信你

You can’t do anything about it

你却无能为力

But trust in you

而只能相信自己

Yeah what you doing

Yeah ~~ 你在做什么

And even if it’s hard to admit it

尽管很难,但我不得不承认

I can’t do anything about it

我无能为力

But trust in you

而只能相信你

What do you do

你怎么做

Oh what to you do

哦,你会怎么做

Hmm what you doing

诶,你在做些什么

No one’s gonna trust in you

没有人会相信你

What do you do

你怎么做

It’s Alice from Umbrella

我是Umbrella里的爱丽丝 (生化危机5 保护伞公司的Alice)

I’m here to show you the light

我来此为你指引光明

I’m just another one of them

我只是其中之一

But I’ve got guns and I’m on your side

但我有武器,我支持你

I’m not a project, I’m innocent enough

我不是个试验品,我是个无辜者

Wesker, trust that everything I’ve got

Wesker(生化危机5中韦斯克), 相信我所拥有的一切

Well go toward seeing you run

将助你向前奔跑

You made me thirsty to make you go through

你让我渴望帮助你突破

Every single you put on us

你让我们参与的每一件事

I can’t forgive you for what you did to

我无法忘记你对整个世界所做的一切

The whole world and they’ve got to know

他们也应该了解

One day, born a captive

总有一天,会成为一个俘虏

What they say is what I’ll do

他们怎么说 我就机械的执行

Deadly, they’ve trained me this way

他们将我改造成了行尸走肉

Waiting for the day

期待这一天

How to escape and how do I get out

我如何逃离,如何找到出口

I want to escape and how do I get out

我想要逃离,却如何才能离开

It’s a little rougher

(遭遇)越来越坎坷

It’s a little tougher

(生活)越来越艰苦

Every time I turn my head

每次我回头

And I see you in the back wall red

都能看到 你的血迹已染红那面墙

It’s a little rougher

(遭遇)越来越坎坷

It’s a little tougher

(生活)越来越艰苦

Are you alive here to help the rest

你是否还活着去拯救其他人

艳丽地安息,踌躇地微笑

那手够不着的通透黑暗

从指缝中向内窥探

这个世界,(染上)化成块块碎片的赤红

你用细小的手腕编织出的美丽谎言

正被雨水打湿,伫立的希望难道也是谎言?

在那腐朽的梦中徘徊,浸*着遥远彼方的天空,渐渐渐渐入暮

只有那渐薄的存在还在延迟

徒劳的哭泣

无论何事,现在都不能在意了,除了恐惧

风铃划开了黑暗

微暖的风,抑制呼吸

在那腐朽的梦中徘徊,浸*着遥远彼方的天空,已经渐渐渐渐…

昨天为止的夜晚已经回不去了…再也回不去了…

光消失了…已经实现不嘹了…再也回不去了…

无论是谁…都将消失

和缺少呼叫着存在,忍耐的痛苦(一起)

向着黑暗对面的铃声方向(前进)

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6572226559.html