1. 业奇农业网 > 养殖 >

利用“文化衍生”效应打造“龙府文化”品牌_衍生效应

党的十七届六中全会确立了建立社会主义文化强国的战略目标,总局、管理局党委(扩大)会议对文化大发展、大繁荣做了重要部署,文化产业和文化事业在经济社会发展中的作用日益凸显,由文化衍生的巨大效应正在成为各地全面快速发展的助推剂。下面笔者结合绥滨农场打造“龙府文化”品牌为例,从文化衍生效应角度出发进行简要论述。

利用“文化衍生”效应打造“龙府文化”品牌_衍生效应

一、文化衍生分析

(一)文化衍生的内涵

在现代汉语词典里“衍生”的概念是指从原物质中分解或派生出来的新元素。所谓的文化衍生是指在文化本体中延伸出的新产业和产生的映射效应。诸如文化创意、文化公园、移动媒体、动漫游戏等新兴产业和媒体效应、创意效应、品牌效应等方面内容。

(二)文化衍生的特点

1.多元性。文化是人类所创造的精神财富和物质财富的总和,特指精神财富,包含文学、艺术、教育、科学等方面内容,所以从本体延伸的角度来看,文化衍生效应所涉及的领域具有多元性的特点。

2.形象性。文化本身是一个抽象的概念,但是文化衍生效应在其对应的领域能够以形象化、具体化、直观化表现出来。

3.内涵性。文化是最直接融入到人头脑中的符号语言,其衍生的产品和事物通过其特殊的内涵在消费群体和受众群体中形成惯性的思维和刻板印象。

(三)文化衍生的发展

当前,利用“文化衍生”效应构筑的新型产业体系,正日益成为现代化大生产和经济社会发展的重要一级,对传统文化产业的改造、升级,也具有至关重要的推动作用,直接推动了包括数字技术、网络技术等高新技术为基础的文化创意产业不断变革和提升,文化衍生效应催生出的卖理念、卖设计、卖心理享受、卖增值服务已经与实体经济形成了统一结合体。

二、龙府文化的分析

(一)龙府文化起源

龙府文化源于绥滨农场老龙坑由来的凄美传说,它位于绥滨农场第一居民组西南与绥滨县兴隆村交界处,形状像锅形,直径约有一百多米,深度没有人测量过,但无论年头再旱,坑内从未断过水。传说,在天上给玉帝拉车的黑龙,因为得罪玉帝被贬下凡,飘落中看到这个地方聚集很多人跪地求雨,化身打听后知道这个地方半年滴水未降,庄稼马上旱死,于是心地善良的黑龙飞上半空,身体弯成锥形,用力俯冲地上,砸成一个锅状的大坑,泉水上涌,它用力将坑中水搅到空中撒向久旱的庄稼,玉帝派天兵天将阻止黑龙降雨,人们用坑里的泉水浇在遍体鳞伤的黑龙身上帮他恢复体力,黑龙醒后,感激地看了看救他的人们,又弯起身体,窜到半空中,向北飞去,一头扎到北面的江中。从此,人们为了纪检黑龙把这条江叫黑龙江,黑龙砸的大坑就取名老龙坑。

(二)龙府文化的内涵

龙府文化继承和发扬了中华“龙”文化的精髓,具有中国传统龙文化团结向上的共性,也有其泽惠众生的地域文化内涵。笔者认为,老子在《道德经》中写到的“上善若水”四个字能够非常贴切的概括出龙府文化的内涵,它所演绎的是一种善行的道德、一种包容的品性、一种进取的精神、一种良化的概念。

(三)龙府文化的优势

一是符合中国传统文化的精神。在中国传统文化的浩瀚辞海中,龙文化一直是华夏文化的象征,它代表着向心的聚力、向上的支力和向前的动力,打造龙府文化正是契合了传统文化的精神实质。

二是符合流域文化特点。黑龙江流域文化一直与龙有着千丝万缕的联系,城市在发展中不断将黑龙文化植入其中。

三是符合可持续发展理念。黑龙江是世界上公认的无污染河流,优质的水源、良好的生态、旖旎的风光、丰富的水产,使它成为健康绿色的象征。

三、“龙府文化”衍生效应分析

(一)植入“生态理念”,打造绿色产业基地

一是发展江水灌溉大米。农场统一注册“龙府”牌绿标,打造绿色稻米品牌,支持龙圆米业、五丰米业生产加工江水灌溉稻米精深加工项目,用“龙府”文化提高江灌大米的知名度和美誉度,以此来提高产品的经济效益。

二是发展江水养殖项目。农场充分利用灌区的渠道优势发展江水养鱼、养河蟹、养鹅、养鸭等项目,打造绿色水产养殖和禽类养殖基地,将养殖产品与龙府文化紧密结合起来,赋予产品绿色健康定位和历史文化内涵,通过文化效应扩大产品市场,提高产品附加值。

三是做强龙府酒业。酒文化具有很强的吸引力和宣介力,农场结合龙府传说对大成酒厂进行文化包装和发展定位,开发“龙门府地”精品系列礼酒,将水源选定、外观设计、包装样式、酒庄建设四个方面与龙府的传说、龙的形象紧密结合起来,通过与大型酒业集团洽谈合作,筹划在老龙坑附近建立观光、生产、经营为一体的大型休闲度假酒村,将产业直接融入到龙府文化当中。

(二)植入“图腾理念”,打造滨水新城

一是融入到城镇建设布局中。在抓城建设中,农场突出龙府文化这个主题,结合异域绥滨城设计理念,以“龙”字为背书标识,精力打造了“龙泽苑”高档住宅小区、龙润小区、龙府大厦、龙盛小区四个精品住宅区,在现代农林科技园区建成一处占地2000平方米的龙泽湖观赏景观,背书效应进一步增强了人们对龙府文化的认知度。

二是带动城镇经营产业发展。充分利用龙府象形文化资源,加大对龙门府地白酒、龙府牌大米、龙府编号运苗车的宣传展示力度,鼓励发展诸如“龙府传说刺绣”、龙府餐饮、龙府娱乐城等个体经营项目,让龙府文化观念深入人心。

三是开展丰富多彩的文体活动。结合龙府文化特色,通过冠名赞助、主题设定、宣传推广等形式开展各类文体活动。举办“龙府文化节”、“龙府杯卡拉OK大赛”、“龙府文化书画作品展”、“龙府社区邻居节”、“龙府群众性健身运动月”等主题文体活动,塑造浓厚的龙府文化氛围。

(三)植入“创新理念”打造改革试验区

创新是民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的动力,已经走过64年的绥滨农场,正是源于创新才不断跨越前行,从上世纪初兴办五大火犁公司到1948年开荒建场,这里就走在了时代的前沿。20世纪80年代初期,安徽凤阳小岗村实行的家庭联产承包责任制开启了中国农村经济体制改革的先河,1983年,绥滨农场在全国农垦系统率先探索“大农场套小农场”经营体制改革,1987年农场被国务院命名为全国农村综合改革试验区,成为垦区唯一的国家级农村综合改革试验区,大农场套小农场的经营体制在全国垦区推广。“勇于试验 敢于创新”的试验区文化精神正是在这种背景下形成,它是北大荒精神落地生根结下的硕果,它是龙府文化包容进取的直接体现,它是农场开拓进取的内在动力,它是职工群众积极向上的精神支撑。作为文化衍生出的两种文化表现形式,龙府文化与改革试验区文化相辅相成,前者是后者的概括和总结,后者是前者的继承和发展。植入创新理念的改革试验区文化精神,作为龙府文化与时俱进的内涵延伸,有力地推进了农场经济社会全面发展。□

(编辑/穆杨)

通过研究《西字奇迹》中的语料,分析利玛窦如何利用拉丁字母给汉字注音,从而对比出了明代官话与现代汉语的种种差异,为研究明朝的汉语语音提供了有力的依据.

利玛窦 拉丁字母 拼音 差别16 世纪以前,西方文献中很少有对中国的记载,但欧洲宗教改革致使罗马教廷权力削弱,所以耶稣会不得不向欧洲以外地区扩展.除此之外,新航路的开辟也为传教士进入中国提供了极大的方便.

为了达到传教的目的,传教士们上要对官员著书立说,学习明代官话,下要口头对平民百姓宣扬宗教.但是在这样一个无论是文化还是制度与欧洲都大相径庭的国家,要达到目的,第一步就要学会语言,其中掌握汉字复杂的读音是他们最大的挑战和障碍.所以,传教士借鉴西方音韵学的知识,开始系统地用拉丁字母为汉字进行注音.利玛窦用拉丁字母为汉语注音的四篇文章,后来被编成一本叫做《西字奇迹》的册子,这被视为是汉字拼音化进程的开端.罗常培先生也对此加以研究,他指出利玛窦当时运用的声母有26 个,韵母有44 个.通过对《西字奇迹》中语料的研究,我们可以对比出许多与现代汉语不同的地方.

明代官话有五个声调符号

在《西字奇迹》中,我们可以清楚地分辨出利玛窦将语音符号分为了五种,分别是阴平“ˉ”、阳平“ˊ”、上声“ˇ”、去声“ˋ”、入声“^”,而现代汉语有四个声调.例如“徒”,在明代官话里为t?,是入声,而在现代汉语中为阳平.

尖团未合流,非常分明

当时声母尖团对立,普通话的j、q、x 在当时分为两组,一组是z、c、s,一组是g、k、h.

塞音送气与否没有区分

哥、科、和的韵母为o[o],现代为e例如利玛窦将“和”注音为“h?”,而现代为“hé”.

塞擦音中,不送气音zh 都写为送气的ch,且在iua 前出现明代官话声母有ng、nh,而在现代汉语中为零声母

在现代普通话中读零声母的字,在明代官话中声母保留有浊音ng

、nh.例如:

明代官话尚存在iai 韵在利玛窦标注的拼音中,还有iai[iai] 韵,现代汉语为ie[iε],例如“涯”在明代官话中为“iai”,现代汉语为“yá”.

明朝官话有闭口韵

利玛窦标注的拼音中有以双唇音m 收尾的韵母,如倘“t&agre;m”,而普通话拼音为“tǎng”.九、声母sh 都记作x,出现在a、i、u、e 前比如说利玛窦为“山”注音为“xān”,而现代为“shān”

明代官话将w 记成了唇齿浊擦音v比如“无”被注音为“v?”,现代普通话拼音为“wú”.

“i”“j”“y”通用

利玛窦的拼注中,“起”有三种写法分别是“chi”“chij”和“chiy”,这是因为当时意大利语中的ijy 是通用的.

在入华之初,利玛窦和罗明坚编著了《葡汉辞典》,将葡萄牙语词和汉语词平行对照,并有罗马字母注音.杨福绵先生称赞这是汉语拼音方案的鼻祖.后来,在此基础上,利玛窦发现汉字声调符号的不同,字义也有改变,因此他修改了之前的方案,为文章进行注音,编成了《西字奇迹》.金尼阁在利玛窦的基础上又出版了《西儒耳目资》,他排列了汉字以便于“以音察字”和“以字察音”,是对利玛窦等前人方案的进一步完善.虽然通过对比能发现明朝与现代汉语语音的不同,但是我们无法确定一些差别是否是由于利玛窦等传教士习得汉语过程中产生的错误所致.所以,从教学分析与二语习得的角度,以明朝传教士汉语习得过程中出现的偏误为出发点,我们可以对他们的学习情况展开研究,从而启发对外汉语教学.

利玛窦等人借鉴西方音韵学知识用字母为汉字注音是为了方便当时传教士学习汉语,但是这种创造对中国产生了深远的影响,可以说是开启了汉语拼音方案应用的先河,也为后人研究明末汉语语音提供了可贵的研究材料.同时,这也有利于西方先进的科学知识进入中国,为中西交流架起了桥梁,建立起了中西方文化交流的范式.

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/yz/3_657476175.html