四季歌的日文歌词的中文发音
四季の歌
春を爱する人は心清き人
(HA RU WO A I SU RU HI TO WA KO KO RO KI YO KI HI TO)
すみれの花のようなぼくの友だち
(SU MI RE NO HA NA NO YO U NA BO KU NO TO MO DA TI)
夏を爱する人は心强き人
(NA TU WO A I SU RU HI TO WA KO KO RO DU YO KI HI TO)
岩をくだく波のようなぼくの父亲
(I WA WO KU DA KU NA MI NO YO U NA BO KU NO TI TI O YA)
秋を爱する人は心深き人
(A KI WO A I SU RU HI TO WA KO KO RO FU KA KI HI TO)
爱を语るハイネのようなぼくの恋人
(A I WO KA TA RU HA I NE NO YO U NA BO KU NO KO I BI TO)
冬を爱する人は心広き人
(FU YU WO A I SU RU HI TO WA KO KO RO HI RO KI HI TO)
根雪をとかす大地のようなぼくの母亲
(NE YU KI WO TO KA SU DA I TI NO YO U NA BO KU NO HA HA O YA)
译文:
喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,象紫罗兰花儿一样是我的友人;
喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样是我的父亲;
喜爱秋天的人儿是感情深重的人,象抒发感情的海涅一样是我的爱人;
喜爱冬天的人儿是心地宽广的人,象融化冰雪的大地一样是我的母亲。
日本民歌四季歌中文版 歌词要是;喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,像紫罗兰花儿一样,是我知心朋友.........
四季の歌
春を爱する人は心清き人
(HA
RU
WO
A
I
SU
RU
HI
TO
WA
KO
KO
RO
KI
YO
KI
HI
TO)
すみれの花のようなぼくの友だち
(SU
MI
RE
NO
HA
NA
NO
YO
U
NA
BO
KU
NO
TO
MO
DA
TI)
夏を爱する人は心强き人
(NA
TU
WO
A
I
SU
RU
HI
TO
WA
KO
KO
RO
DU
YO
KI
HI
TO)
岩をくだく波のようなぼくの父亲
(I
WA
WO
KU
DA
KU
NA
MI
NO
YO
U
NA
BO
KU
NO
TI
TI
O
YA)
秋を爱する人は心深き人
(A
KI
WO
A
I
SU
RU
HI
TO
WA
KO
KO
RO
FU
KA
KI
HI
TO)
爱を语るハイネのようなぼくの
恋人
(A
I
WO
KA
TA
RU
HA
I
NE
NO
YO
U
NA
BO
KU
NO
KO
I
BI
TO)
冬を爱する人は心広き人
(FU
YU
WO
A
I
SU
RU
HI
TO
WA
KO
KO
RO
HI
RO
KI
HI
TO)
根雪をとかす
大地
のようなぼくの母亲
(NE
YU
KI
WO
TO
KA
SU
DA
I
TI
NO
YO
U
NA
BO
KU
NO
HA
HA
O
YA)
译文
:
喜爱
春天
的
人儿
是心地纯洁的人,象紫罗兰
花儿
一样是我的友人;
喜爱
夏天
的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的
波浪
一样是我的父亲;
喜爱
秋天
的人儿是感情深重的人,象抒发感情的海涅一样是我的爱人;
喜爱
冬天
的人儿是心地宽广的人,象融化冰雪的大地一样是
我的母亲
喜爱春天的人儿是心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友. 喜爱夏天的人儿是意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲. 喜爱秋天的人儿是感情深重的人,象抒发爱情的海涅一样,是我欣赏的人,喜爱冬天的人儿是胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲.
本文由用户上传,如有侵权请联系删除!转转请注明出处:https://nongye.s666.cn/bk/6_6571897945.html